Education was restricted for only those born in Spain and their descendants and was controlled by the Church. |
Образование было ограничено только для испанцев и находилось под контролем Церкви. |
Spain may be appeased, but the street is still an open question. |
Испанцев мы, может, и задобрим, но на улицах еще могут быть волнения. |
First, a wedding is a typical part of life, and was an especially important celebration in 19th century Spain and Catalonia. |
Во-первых, это свадьба - традиционное и особенно важное событие в жизни испанцев и каталонцев в XIX веке. |
For years Costa Rica, like the other Latin American nations, celebrated 12 October as Our Race Day, as a symbol for many years of the contribution, the grandeur and the glory of Spain on its arrival in the New World. |
В течение ряда лет Коста-Рика, как и другие латиноамериканские страны, праздновала 12 октября как "День расы", который многие годы символизировал вклад, величие и славу испанцев, прибывших на новые земли. |
For us in Spain, it is a dance. |
Для нас испанцев это танец. |
We'll push Spain back across the Pyrenees. |
Мы отбросим испанцев за Пиренеи. |
France's defeat of Spain and invasion of the Spanish Netherlands (modern-day Belgium) alarmed England and Sweden. |
Поражение испанцев и вторжение французов в Испанские Нидерланды встревожило Англию и Швецию. |
Jay, however, convinced Spain to loan $170,000 to the US government. |
Однако Джею удалось убедить испанцев выделить столь необходимый денежный кредит молодому американскому правительству в размере 170000 долларов. |
In the Treaty of Fontainebleau (1807), a Franco-Spanish alliance against Portugal was sealed as Spain eyed Portuguese territories. |
Было заключено соглашение у Фонтенбло (1807) и сформирован Франко-Испанский альянс против Португалии, что облегчалось желанием Испанцев приумножить территории. |
Before the early 17th century, these voyages had not reached north of the 44th parallel, and Spain had no "effective settlement" north of Mexico. |
Однако ни одно из этих путешествий не пересекало 44-й параллели, и у испанцев не было постоянных поселений севернее Мексики. |
After wins against The Netherlands and Sweden, drawn against West Germany and defeat versus Spain SFR Yugoslavia finished second in B group, eight in total ranking in FIRA competition. |
После побед над Нидерландами и Швецией, ничьи с ФРГ и поражения от испанцев югославы заняли второе место в группе В европейского кубка и восьмое место в общей европейской классификации. |
In percentage terms, this translates into 9 out of every 100 people in Spain. |
То есть к этой категории относятся девять из ста испанцев. |
From a Spanish perspective, it is one of the first attempts at forming a unified Spain. |
С точки зрения испанцев, его правление это одна из первых попыток создания единой Испании. |
Spanish people are also very present in the city, as well as Portuguese and Moroccans (consulates of Spain and Portugal). |
В городе много испанцев, а также португальцев и марокканцев (есть консульства Испании и Португалии). |
In October 1814, Chilean troops lost during the Battle of Rancagua which led to the Reconquista of Chile by Spain from 1814-1817. |
В октябре 1814 года чилийские войска потерпели поражение от испанцев в битве за Ранкагуа, что привело к реконкисте территории Чили Испанией в 1814-1817 годах. |
Of particular note in this connection is Constitutional Court judgement No. 107/84, which termed "indisputable" the fact that the rights of aliens in Spain with regard to public freedoms are the same as those of Spaniards. |
В этой связи уместно упомянуть о Постановлении Конституционного суда 107/84, в котором равенство основных гражданских прав и свобод испанцев и иностранцев, находящихся на территории Испании, определяется как "безоговорочное". |
15 The Regalian Doctrine dates back to the arrival of Spaniards in the Philippines when they declared all lands in the country as belonging to the King of Spain. |
15 «Королевская доктрина» появилась с прибытием испанцев на Филиппины, когда они объявили, что все земли в этой стране принадлежат королю Испании. |
Spain has a direct interest in ensuring that peacekeeping operations are well organized and managed, because at this time hundreds of Spaniards are participating in them in such faraway places as East Timor, Kosovo, Ethiopia and Guatemala. |
Испания непосредственно заинтересована в обеспечении того, чтобы операции по поддержанию мира были хорошо организованы и эффективно управлялись, поскольку в настоящее время сотни испанцев принимают в них участие в таких отдаленных регионах мира, как Восточный Тимор, Косово, Эфиопия и Гватемала. |
The right to education, which was provided under the Constitution for all Spaniards and foreigners resident in Spain, was another area in which the progress achieved in the fight against discrimination and inequality could be measured. |
Право на образование, предусматриваемое в соответствии с Конституцией для всех испанцев и иностранцев, проживающих в Испании, представляет собой еще одну область, в которой можно измерить прогресс, достигнутый в борьбе против дискриминации и неравенства. |
Now, Genovia does a lot of trade with Spain, - so we prepare for that. |
Поскольку у Женовии развитые торговые отношения с Испанией, то тебе нужно знать, что путь к сердцу испанцев лежит через танец. |
In Spain, González is the second most common surname with 2.08% of the population having this surname. |
В Испании это самая распространённая фамилия после Гарсии (исп. García), 2,08 % испанцев носят эту фамилию. |
Many non-Spaniards view paella as Spain's national dish, but most Spaniards consider it to be a regional Valencian dish. |
Многие люди, не являющиеся испанцами, рассматривают паэлью как национальное испанское блюдо, но большинство самих испанцев считают, что это блюдо исключительно Валенсии. |
Nevertheless, one of the Allied officers, Colonel James Stanhope, who later became British commander-in-chief in Spain, praised the courage of the English and Spanish troops engaged in the small action, admitting that 200 more such horsemen would have spoiled the Allied descent. |
Тем не менее, один из офицеров союзников, полковник Джеймс Стэнхоуп (впоследствии стал британский главнокомандующий в Испании), отметил мужество как своих подчиненных, так и испанцев, серьезно затруднивших десант, несмотря на численный перевес англичан. |
During the Spanish colonial period of Texas, most colonial settlers of northern New Spain - including Texas, northern Mexico, and the American Southwest - were descendants of Spaniards. |
Во время испанского колониального периода Техаса, до объявления независимости Мексикой в 1821 году, большинство поселенцев севера Новой Испании, в том числе в Северной Мексике, Техасе и на юго-западе США, были потомками испанцев. |
Spain dismissed the outcome of the referendum, calling the city's inhabitants "pseudo-Gibraltarians" and stating that the "real" Gibraltarians were the descendants of the Spanish inhabitants who had resettled elsewhere in the region over 250 years earlier. |
Испания отказалась признать результаты плебисцита, назвав жителей города «псевдогибралтарцами», а к настоящим гибралтарцам причислив только потомков испанцев, живших в городе более 250 лет назад. |