Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Spain calls upon all nuclear-weapon States to reflect the concept of irreversibility in their agreements on the reduction and elimination of nuclear weapons. Испания призывает государства, обладающие ядерным оружием, учитывать связанные с этой концепцией необратимости требования в своих соглашениях о сокращении и ликвидации ядерных вооружений.
Spain welcomes the measures adopted to reduce nuclear arsenals and urges all nuclear-weapon States to pursue their efforts to honour this undertaking. Испания положительно оценивает принятые меры по сокращению ядерных арсеналов и призывает все государства, обладающие ядерным оружием, продолжать свои усилия по выполнению этого обязательства.
Mexico, Portugal, Spain, the United States of America and the Inter-American Development Bank participate in this Group as observers. В деятельности этой Группы в качестве наблюдателей принимают участие Соединенные Штаты Америки, Мексика, Португалия, Испания и Межамериканский банк развития (МАБР).
The Clara Programme of Spain encouraged employers to give women victims of abuse jobs with flexible working hours or near their home. В рамках Программы «Клара», Испания, работодателям рекомендуется предоставлять женщинам, пострадавшим от грубого обращения, работу с гибким рабочим временем или вблизи их места проживания.
Other countries reporting large Ecstasy seizures were France, Germany, Spain and the United States. К числу других стран, сообщивших об изъятии крупных партий "экстази", относятся Германия, Испания, Соединенные Штаты Америки и Франция.
November 2005 Sitges (Spain) (tentative) Ноябрь 2005 года, Сиджес (Испания) (предварительно)
Other countries in Europe that reported having dismantled Ecstasy laboratories in 2004 were Estonia, Norway and Spain. Кроме того, в 2004 году в Европе о ликвидации лабораторий по изготовлению "экстази" сообщили Испания, Норвегия и Эстония.
Following Spain's request for a Red Notice: После того, как Испания обратилась с просьбой о рассылке «красного» уведомления:
Spain, of course, objected because it knew that clarity and transparency would be fatal to its case. С другой стороны, Испания, разумеется, возражает, поскольку она понимает, что ясность и транспарентность помешают ей отстаивать свою позицию.
Spain participated actively hand in both negotiating processes and welcomes the fact that they led to satisfactory though hard-won consensus agreements. Испания принимала активное участие в обоих переговорных процессах и приветствует тот факт, что они завершились принятием удовлетворительных, хотя и нелегко давшихся консенсусных соглашений.
Spain also believes that the most important national and regional measure to combat trafficking in conventional ammunition is to strengthen controls on its export. В то же время Испания считает, что основной мерой, которую можно было бы принять на национальном и региональном уровне для пресечения незаконного оборота обычных боеприпасов, является усиление мер контроля за экспортом указанных боеприпасов.
Spain is also fully involved in United Nations attempts to stabilize the region, either in the Balkans or in Lebanon. Испания также принимает всестороннее участие в деятельности Организации Объединенных Наций по стабилизации этого региона, будь то на Балканах или в Ливане.
Spain no longer delivered visas on humanitarian grounds, but the authorities concerned granted temporary residence permits on humanitarian grounds. Испания уже больше не выдает виз по гуманитарным основаниям, но при возникновении обстоятельств гуманитарного характера компетентные органы предоставляют временный вид на жительство.
To that end, the United Kingdom and Spain agreed to engage in immediate talks to assess the situation and attain that objective. В связи с этим Соединенное Королевство и Испания согласились незамедлительно приступить к переговорам, с тем чтобы оценить ситуацию и обеспечить достижение этой цели.
The crowd had shouted Long Live Spain! Во время казни толпа кричала «Да здравствует Испания
In 1975 Spain, a young girl named Laura is adopted. Испания, 1975 год, девочка по имени Лаура отдана из приюта на удочерение.
In April 1808, shortly before Spain became an ally of Britain, he successfully destroyed a Spanish convoy carrying military stores off Rota. В апреле 1808 года, незадолго до того, как Испания стала союзником Великобритании, Максвелл уничтожил испанский конвой, перевозивший военные припасы из Роты.
In 1996, Spain ordered 144 vehicles with the designation "Pizarro". В 1996 году Испания заказала 144 БМП, дав ей собственное имя «Пизарро» (Vehículo de Combate de Infantería «Pizarro»).
In 2000, the Group acquired Earcanal of Leioa, Spain. В 2000 году Группа покупает компанию «Earcanal» в Лейоа, Испания.
Alfonso's father faced increasing political problems that led Spain to become a Republic in 1931 when the monarch was deposed. Отец Альфонсо столкнулся с растущими политическими проблемами, которые привели к тому, что монарх был свергнут и Испания стала республикой в 1931 году.
From this perspective, austerity is the necessary and just penance for reprobates like Greece, Spain, and Italy. С данной точки зрения строгая экономия является необходимым и справедливым покаянием для таких «нечестивцев», как Греция, Испания и Италия.
Spain firmly supported that regime since the necessary legal security that the matter demanded would otherwise be seriously threatened. Испания твердо поддерживает этот режим, поскольку в противном случае имело бы место серьезное посягательство на необходимую правовую безопасность, требуемую в этой области.
Spain views with concern the adoption in 1996 of new laws with extraterritorial effects, adopted unilaterally. З. В этой связи Испания с озабоченностью отмечает вступление в силу в течение 1996 года новых имеющих экстерриториальные последствия законов, которые были приняты в одностороннем порядке.
Spain contributed 10 million special drawing rights to the Global Environment Facility (GEF) during its pilot phase. Испания внесла в Глобальный экологический фонд (ГЭФ) взнос на экспериментальный этап в размере 10 млн. специальных прав заимствования (СПЗ).
Thus far, Austria, Finland, France, Spain and Sweden have made pledges or contributions totalling US$ 663,080. На сегодняшний день Австрия, Испания, Финляндия, Франция и Швеция объявили о своих взносах или внесли их на общую сумму в размере 663080 долл. США.