Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
In April 1779 France and Spain signed the Convention of Aranjuez, which laid out a summary of Bourbon war aims. В апреле 1779 года Франция и Испания подписали Аранхуэсскую конвенцию, в которой было изложено краткое изложение целей войны Бурбонов.
Spain was at the time a neutral country, but was showing strong signs of declaring war in alliance with Napoleonic France. Испания в то время была одной из нейтральных стран, но демонстрировала явные признаки подготовки к войне в союзе с наполеоновской Францией.
Marta was born in Madrid (Spain). Марта родилась в Мадриде (Испания).
Following the signing of the treaty, England and Spain remained at peace until 1625. После подписания договора Англия и Испания пробыли в мире вплоть до 1625 года.
The Peace of Cateau-Cambresis in 1559 concluded the war with France, leaving Spain at a considerable advantage. Като-Камбрезийский мир 1559 года завершил войну с Францией, при этом Испания получила значительные преимущества.
Discussions of Gibraltar's status have continued between Britain and Spain but have not reached any conclusion. Обсуждение статуса Гибралтара продолжалось, но ни к какому решению Британия и Испания прийти не смогли.
Spain fared poorly in the war, and the British briefly occupied Havana and Manila within a year. Испания дорого заплатила за вступление в войну, Великобритания оккупировала Гавану и Манилу в течение года.
On 24 June 1865, El Salvador and Spain established diplomatic relations and signed a Treaty of Peace and Friendship. 24 июня 1865 года Сальвадор и Испания установили дипломатические отношения и подписали Договор о мире и дружбе.
Spain joined the Universal Postal Union in 1875, which was announced in the Philippines two years later. В 1875 году Испания вошла в состав ВПС, о котором было объявлено на Филиппинах два года спустя.
On December 18, the ships reached the Gulf of Mexico and entered waters that Spain claimed as its territory. 18 декабря суда достигли Мексиканского залива и вошли в воды, которые Испания считала своими.
Germany, Poland and Spain also referred to bilateral agreements that sometimes specified alternative points of contact. Германия, Испания и Польша также указали на двусторонние соглашения, в которых иногда предусматриваются альтернативные контактные пункты.
Belarus, Estonia and Spain noted that the consultation procedure was defined in their respective bilateral agreements. Беларусь, Испания и Эстония отметили, что процедура проведения консультаций прописана в их соответствующих двусторонних соглашениях.
Some other Parties (Albania, Austria, Lithuania, Spain and Sweden) referred to definitions in their legislation. Ряд других Сторон (Австрия, Албания, Испания, Литва и Швеция) сослались на определения, содержащиеся в их законодательстве.
Spain also referred to its bilateral agreement with Portugal for plans and programmes in which Portugal was the affected Party. Испания также сослалась на свое двустороннее соглашение с Португалией относительно планов и программ, по которым Португалия является затрагиваемой Стороной.
Spain noted that specific means to undertake monitoring were determined on a case-by-case basis. Испания отметила, что решение о конкретных способах проведения мониторинга принимается на индивидуальной основе.
Spain welcomed the participation of Equatorial Guinea in the UPR process. Испания с удовлетворением отметила участие Экваториальной Гвинеи в процессе УПО.
Spain had never ceded territorial waters or the isthmus, which was illegally occupied by the United Kingdom. Испания никогда не уступала территориальные воды или перешеек, который был незаконно оккупирован Соединенным Королевством.
No matter how much of its annual budget Spain allocated to that end, Gibraltar would never be Spanish. Независимо от того, какую часть своего годового бюджета будет выделять на это Испания, Гибралтар никогда не будет испанским.
Spain began occupying the island in 1509, naming it Santiago. Испания оккупировала остров в 1509 году, назвав его Сантьяго.
I'm going to Andalucia, south of Spain... right there. А я поеду в Андалуссию, южная Испания... как раз там.
If Spain leads the way, all of Europe will ultimately reap the benefits. Если Испания проявит инициативу, вся Европа, в конечном счете, извлечет из этого выгоду.
The day after Spain announced its austerity package, its bonds were downgraded. На следующий день после того, как Испания объявила о своем пакете мер строгой экономии, стоимость ее облигаций рухнула.
An extreme case is Spain, where mortgage debt is never extinguished, not even after a personal bankruptcy. Крайним случаем является Испания, где ипотечный долг никогда не закрывается, даже после личного банкротства.
Southern eurozone countries such as Italy and Spain have suffered from rising competition with China in textiles and light manufacturing industries. Южные страны еврозоны, такие как Италия и Испания, страдают от растущей конкуренции с Китаем в отраслях текстильной и легкой промышленности.
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.