Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Spain maintains close relations with the countries of Africa. Испания поддерживает тесные отношения со странами Африки.
Since then Spain has continued to actively support CTED and remains committed to the development of its objectives. С тех пор Испания продолжает активно поддерживать ИДКТК и сохраняет приверженность достижению его целей.
Spain welcomes the adoption of the revised organizational plan by the CTC under the skilled chairmanship of Croatia. Испания приветствует принятие КТК этого пересмотренного организационного плана под умелым председательством Хорватии.
Phase 2 of the establishment of the telecommunications hub in Valencia, Spain, will begin. Начнется реализация второго этапа создания телекоммуникационного узла в Валенсии, Испания.
Only Spain had submitted copies of such affirmations, for 2006 and 2007. Лишь Испания представила копии таких подтверждений за 2006 и 2007 годы.
Spain was developing a project along similar lines for the productive use of migrant resources in Latin America. Испания разрабатывает аналогичный проект в отношении производительного использования ресурсов мигрантов в Латинской Америке.
Spain was not such a sovereign State and did not represent the people of Gibraltar. Испания не является таким суверенным государством и не представляет народ Гибралтара.
Spain had taken a number of measures in the area of cluster munitions. Испания приняла ряд мер в том, что касается кассетных боеприпасов.
Spain also requested information about plans to ratify the European Social Charter. Испания также поинтересовалась, планируется ли ратификация Европейской социальной хартии.
Spain recommended (a) that these institutions be given appropriate mandates and the financial resources they need. Испания рекомендовала а) предоставить этим учреждениям необходимые полномочия и финансовые средства.
Spain welcomed Portugal's decision to ratify CED. Испания приветствовала решение Португалии ратифицировать КНИ.
Next to him, Fernandez of Spain, and in the outside lane, Bormann of Brazil. Испания, а на внешней дорожке - Борманн из Бразилии.
While Germany had observer status in the MAOC-N operational initiative, Spain was one of its founding members. Германия имеет статус наблюдателя в МАОЦ-Н, а Испания является одним из основателей Центра.
Spain reported on several measures adopted in the area of aviation. Испания сообщила о некоторых мерах, принятых в области авиаперевозок.
Spain objected strongly and succeeded in persuading France to recognize Spanish rights to the islands. Испания выразила решительный протест, и ей удалось убедить Францию признать испанские права на острова.
He also claims that Spain has failed to secure the early consideration for release on parole. Он утверждает также, что Испания не обеспечила скорейшее рассмотрение возможности условно-досрочного освобождения.
Spain also offered a brief presentation on the Fund for Migration and Development, currently featured on the Platform for Partnerships. Далее Испания кратко изложила задачи Фонда в области миграции и развития, который рекламируется на сайте Платформы.
Countries such as Austria, Belgium, Greece, Japan and Spain saw double-digit cuts in their ODA in 2011. В 2011 году произошло двузначное сокращение ОПР в таких странах, как Австрия, Бельгия, Греция, Испания и Япония.
United Cities and Local Governments is a membership-based international association that has its seat in Barcelona, Spain. Организация «Объединенные города и местные органы самоуправления» является международной членской ассоциацией со штаб-квартирой в Барселоне, Испания.
Spain considers the death penalty as cruel and inhumane treatment and as an unacceptable violation of human dignity and integrity. Испания считает смертную казнь жестоким и бесчеловечным обращением, а также неприемлемым посягательством на человеческое достоинство и неприкосновенность.
Three years later we are moving in the right direction. Spain wishes to reiterate its commitment to this new stance. Три года спустя мы движемся в правильном направлении, и Испания желает вновь подтвердить свою приверженность этому новому курсу.
Before offering specific replies to the questions posed, Spain wishes to insist on three points. Прежде чем приступить к представлению конкретных ответов на заданные вопросы, Испания желает особо остановиться на трех элементах.
Five donors covered 83 per cent of all commitments: Canada, the Netherlands, Norway, Spain and the United Kingdom. Пять доноров - Испания, Канада, Нидерланды, Норвегия и Соединенное Королевство - покрыли 83 процента всех обязательств.
The embassies of the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain and France received suspicious letters which, however, proved to be harmless. Посольствами Греческой Республики, Королевства Испания и Франции были получены подозрительные письма, оказавшиеся впрочем безвредными.
As from 1 February 2012, Spain terminated the contribution to UNIFIL of its two light military helicopters. По состоянию на 1 февраля 2012 года Испания вывела из состава ВСООНЛ два своих легких военных вертолета.