Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Mr. MADRID (Spain) said he was concerned about the exceptions to the applicability of paragraph 4 which were provided for in paragraph 5. Г-н МАДРИД (Испания) говорит, что у него вызывают обеспокоенность исключения в отношении применимости пункта 4, предусмотренные в пункте 5.
Mr. MADRID (Spain) said that to do so would preclude other forms of information which might be used in the future. Г-н МАДРИД (Испания) говорит, что это исключит другие виды информации, которые могут быть использованы в будущем.
Mr. MADRID (Spain) said that the paragraph could be simplified even further and must not imply any discrimination between paper documents and data messages. Г-н МАДРИД (Испания) говорит, что формулировку этого пункта можно еще более упростить и что она не должна предполагать какой-либо дискриминации между бумажными документами и сообщениями данных.
Mr. MADRID (Spain) said he supported the changes to article "x", paragraph 4, proposed by the United States and Australia. Г-н МАДРИД (Испания) говорит, что он одобряет изменения к пункту 4 статьи "х", предложенные Соединенными Штатами и Австралией.
Spain adopted Royal Decree 1315/1997 on 1 August 1997 to provide for the establishment of a "fishing protection zone" in the Mediterranean. Испания приняла Королевский указ 1315/1997 от 1 августа 1997 года, в котором предусматривается создание "зоны защиты рыболовства" в Средиземном море.
In a declaration of 19 July 2002, Spain stated that it had chosen both the Tribunal and the International Court. В заявлении от 19 июля 2002 года Испания указала, что выбирает и Трибунал, и Международный Суд.
Spain has actively participated in these two rounds of are pleased that they resulted in consensuses, albeit difficult ones. Испания принимала активное участие в этих двух раундах переговоров, и мы с удовлетворением отмечаем, что они завершились достижением консенсуса, хотя это было трудно.
Belgium, Luxembourg, Spain, Thailand Бельгия, Люксембург, Испания, Таиланд
The Kingdom of Norway has procured the following in 2008: The F-310 Fridtjof Nansen Class frigate was produced by Navantia shipyard in Ferrol Spain - Delivered April 2008. В 2008 году Королевство Норвегия осуществило следующие закупки: Фрегат типа «Фритьоф Нансен» проекта F-310 был изготовлен на судоверфи компании «Навантия» в Эль-Ферроле, Испания, и поставлен в апреле 2008 года.
That reflected the leading role played by Spain in the European Union with respect to achieving equality of opportunities for men and women. Это свидетельствует о той ведущей роли, которую Испания играет в Европейском союзе в вопросах, касающихся обеспечения равенства возможностей мужчин и женщин.
It also asked about the policy regarding illegal immigrants, particularly from Zimbabwe. Spain asked for information on recent measures to promote gender equality. Она задала также вопрос о политике в отношении незаконных иммигрантов, прежде всего из Зимбабве. Испания попросила представить информацию о последних мерах по поощрению равенства между мужчинами и женщинами.
The exception was Spain, whose response (referring to legislation and strategies of the European Community where the EC described only research and studies) should be considered insufficient. Исключением является Испания, ответ которой (со ссылками на законодательство и стратегию Европейского сообщества, касающиеся только аналитической и исследовательской работы в ЕС) следует считать недостаточным.
The Committee's sister body, the European Forestry Commission will hold its thirty-first session from 4 to 8 November 2002 in Barcelona, Spain. Партнерский орган Комитета, т.е. Европейская лесная комиссия, проведет свою тридцать первую сессию 4-8 ноября 2002 года в Барселоне, Испания.
Exceptions were Spain whose reference to EU legislation under question 2 is considered insufficient, and the Czech Republic and Switzerland, neither of which had particular measures in place. Исключениями стали Испания, ответ которой содержит ссылку на законодательство ЕС, упоминавшиеся в связи с вопросом 2, и считается недостаточным, а также Чешская Республика и Швейцария, в которых не осуществляется мер в этой области.
With respect to the Committee's cooperation with United Nations Member States, Spain believes that visits to various countries are an essential tool that should be enhanced. Что касается сотрудничества Комитета с государствами-членами Организации Объединенных Наций, то Испания считает, что поездки в соответствующие страны являются одним из главных инструментов, которые следует укреплять.
In this line of cooperation, Spain intends to coordinate action with initiatives planned under European Union cooperation. В рамках такого сотрудничества Испания намерена координировать свою деятельность с инициативами, запланированными в рамках сотрудничества с Европейским союзом.
Pending such agreement and although moratoriums are an inadequate measure, Spain appreciates the moratoriums on the manufacture of fissionable materials declared unilaterally by States in possession of nuclear weapons. В отсутствие указанного договора Испания с удовлетворением отмечает мораторий на производство расщепляющегося материала, объявленный в одностороннем порядке государствами, обладающими ядерным оружием, хотя этой меры и недостаточно.
Mr. Jaime Echegoyen, General Manager, Spain г-н Хайме Эчегойен, генеральный менеджер, Испания
Sustainable economic transformation and decentralization in Barcelona, Spain Устойчивые экономические преобразования и децентрализация в Барселоне, Испания
Provisional application: Spain (20 September 2001) Временное применение: Испания (20 сентября 2001 года)
After 11 September, Spain intensified efforts to trace the possible contacts of persons in our country with organizations of the type which concerns us. После 11 сентября Испания усилила контроль за связями, которые проживающие в нашей стране лица могут иметь с организациями того типа, который нас интересует.
Reporting Countries: Denmark, France, Germany, Spain, United Kingdom Страны, по которым представлены данные: Дания, Франция, Германия, Испания, Соединенное Королевство
Spain participated actively in the negotiations at both the Conference on Disarmament and the Review Conference. Испания принимала активное участие в переговорах и на Конференции по разоружению, и на Конференции по рассмотрению действия Договора.
To sum up, Spain has engaged itself in and abides by obligations that go well beyond those contained in the Pelindaba Treaty. Короче говоря, Испания взяла на себя и соблюдает обязательства, которые идут намного дальше, чем обязательства, предусмотренные Пелиндабским договором.
That is why Spain has always joined the consensus on the First Committee's resolution on the Treaty since it was first tabled in 1997. Поэтому Испания всегда присоединялась к консенсусу в Первом комитете по резолюции об этом Договоре, начиная с 1997 года, когда эта резолюция была впервые представлена в Комитете.