Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
In June 2009, Spain conducted an international mapping project of VMEs at depth of less than 2000 metres. В июне 2009 года Испания предприняла международный проект картирования УМЭ на глубине менее 2000 метров.
Spain has also been a main contributor to the financing of the Commission from the outset. Испания также с самого начала является одним из крупнейших плательщиков взносов, обеспечивающих финансирование деятельности Комиссии.
Spain has been a member of the group of friends that has supported CICIG since it began its operations. Испания является членом группы друзей, которая оказывает поддержку МКББГ с начала ее деятельности.
Spain has joined the consensus on this First Committee draft resolution since it was first introduced, in 1997. Испания присоединяется к консенсусу по настоящему проекту резолюции Первого комитета со времени его первого представления в 1997 году.
He added that an informal expert meeting was scheduled to be held in Saragossa (Spain), on May 2006. Он добавил, что в мае 2006 года в Сарагосе (Испания) планируется провести неофициальное совещание экспертов.
During the meeting organized in Bonn during CRIC 3, Spain accepted the chairmanship of the group. На совещании, организованном в Бонне во время КРОК З, функцию председателя группы согласилась взять на себя Испания.
Greece, Malta, Portugal, Slovenia and Spain are partners in this project. Партнерами по этому проекту являются Греция, Испания, Мальта, Португалия и Словения.
October 2002, Salamanca, Spain. European Identity. Октябрь 2002 года, Саламанка, Испания: Европейская самобытность.
Spain provided a detailed outline of HIV/AIDS-related services available to foreigners in the prison system. Испания представила подробное описание служб, занимающихся вопросами ВИЧ/СПИДа, которыми могут пользоваться иностранцы, содержащиеся в тюрьмах.
Spain does not participate in the ESPAD study. В исследовании ЭСПАД не принимает участия Испания.
More recently, Italy, Portugal and Spain, responding to labour shortages, have been concluding a new wave of bilateral agreements. Испания, Италия и Португалия из-за нехватки рабочей силы недавно заключили целый ряд новых двусторонних соглашений.
In addition, Poland, the Republic of Moldova and Spain have expressed an interest in possibly joining this activity. Кроме того, Испания, Польша и Республика Молдова заявили о своей заинтересованности в возможном участии в этой деятельности.
Belgium, Croatia, Finland, Portugal and Spain identified potential benefits of an optional protocol. Бельгия, Испания, Португалия, Финляндия и Хорватия отметили потенциальные выгоды, которые может принести принятие факультативного протокола.
Canada and Spain stated that, if there were such a procedure, it should include specific criteria for the applicability of interim measures. Испания и Канада отметили, что при существовании такой процедуры она должна включать в себя конкретные критерии применимости временных мер.
The Netherlands, Spain, Sweden and the United Kingdom emphasized that the State had the primary responsibility to implement its obligations. Нидерланды, Испания, Соединенное Королевство и Швеция подчеркнули, что главная ответственность за осуществление обязательств ложится на государство.
Spain noted that the role of the Committee in relation to international cooperation and assistance needed clarification. Испания отметила, что роль Комитета в плане международного сотрудничества и помощи нуждается в прояснении.
Spain also does so based on the 1978 constitution. Этого не делает и Испания на основании Конституции 1978 года.
Thus at this stage Spain could not offer any new information in this respect. Таким образом, на этом этапе Испания не может представить никакой новой информации по этому вопросу.
Two countries (Spain and Cyprus) reported an increase in cadmium emissions. Две страны (Кипр и Испания) сообщили об увеличении выбросов кадмия.
Three donors - France, the Netherlands and Spain - increased by 20 per cent or more. Три донора - Испания, Нидерланды и Франция - увеличили свои взносы на 20 или более процентов.
Furthermore, Spain has embarked on a reduction of its stockpiles that goes beyond the obligations imposed by the Treaty. Кроме того, в процессе сокращения своих арсеналов Испания значительно превысила обязательства по Договору.
Spain believed that UNIDO should focus on those priorities, stressing its own particular identity. Испания считает, что ЮНИДО должна сосредоточиться на этих приоритетных аспектах, подчеркивая тем самым присущую ей самобытность.
During this period, both Spain and Italy participated intensively in the efforts to reach agreement on a solution to the crisis. На протяжении этого периода активное участие в усилиях по достижению соглашения, направленного на разрешение кризиса, принимали Испания и Италия.
Spain is committed to those endeavours and will fulfil its historic duty to eradicate extreme poverty around the world. Испания привержена этим усилиям и выполнит свою историческую миссию, целью которой является искоренение крайней нищеты во всем мире.
Under no circumstances would Spain agree to the removal of the need to prove the simple probability of the unseaworthiness of the ship. Ни при каких обстоятельствах Испания не согласится с исключением необходимости доказывания простой вероятности немореходного состояния судна.