Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
The working group (Spain, Hungary, Greece) will inform the Specialized Section at the next session of any progress made. Рабочая группа (Испания, Венгрия, Греция) проинформирует Специализированную секцию на следующей сессии о любом достигнутом прогрессе.
At the last session of the Joint Meeting, Spain volunteered to host an informal meeting with the mandate set out in annex 1. На последней сессии Совместного совещания Испания выразила готовность провести у себя неофициальное совещание в соответствии с мандатом, установленным в приложении 1.
Mr. Jordi Borja, University of Barcelona, Spain Г-н Хорди Борха, университет Барселоны, Испания
Spain maintained extensive commitments with regard to non-proliferation, and, without prejudice to cooperation in those zones, did not contemplate subscribing to additional obligations in that regard. Испания придерживается широких обязательств в отношении нераспространения и без ущерба для сотрудничества в этих зонах не имеет намерения брать на себя дополнительные обязательства в этой связи.
During this reporting period, Spain ratified several international agreements which have become a part of the domestic legal order. За рассматриваемый период Испания ратифицировала многие международные договоры, ставшие частью законодательства, а именно:
The UNESCO Etxea Centre in the Basque country in Spain has also expressed a desire to join our Federation. Свое желание присоединиться к нашей организации также проявил Баскский центр содействия ЮНЕСКО, Испания.
However, and without prejudice to the foregoing, Spain remains open to all dialogue aimed at identifying other ways of fulfilling those obligations. Вместе с тем и невзирая на сказанное выше, Испания поддерживает в соответствующих случаях диалог для определения других путей выполнения указанных обязательств.
Spain also wishes to welcome the recent announcement by the Government of the Republic of Indonesia that a bill is to be introduced seeking to establish a commission on truth and reconciliation. Испания также приветствует недавнее объявление правительством Республики Индонезия о представлении законопроекта о создании комиссии по установлению истины и примирению.
Sweden had the highest number of women ministers, at 52.4 per cent, followed by Spain, with 50 per cent. Самый высокий показатель министров-женщин отмечался в Швеции - 52,4 процента, затем шла Испания - 50 процентов.
Based on the successes of HURIST, the government of Catalonia, Spain, has decided to support an additional three pilots in Latin America. С учетом успешного осуществления программы ХУРИСТ правительство Каталонии, Испания, решило поддержать три дополнительных экспериментальных проекта в Латинской Америке.
Spain welcomed the recent increases in the Commission's human resources, which had been made all the more necessary by the addition of 24 new members. Испания приветствует недавние улучшения в обеспечении Комиссии людскими ресурсами, что сейчас, после вступления 24 новых членов, особенно необходимо.
Spain attaches a great importance to the development of a dialogue of civilizations, encompassing the efforts of all members of society such as non-governmental organizations, intellectuals, religious leaders, and media. Испания придает огромное значение развитию диалога между цивилизациями, осуществляемого усилиями всех членов общества - неправительственными организациями, интеллигенцией, религиозными лидерами и средствами массовой информации.
Indeed, on 10 and 11 October, we will be signing the Convention on the Rights of Young People in Latin America in Badajoz, Spain. С 10 по 11 октября в Бадахосе, Испания, будет проходить подписание Конвенции о правах молодежи в Латинской Америке.
I stress that Spain is a country that abides by a wide range of commitments in the fields of nuclear weapons control and nuclear non-proliferation. Я подчеркиваю, что Испания является страной, которая выполняет самые различные обязательства в области контроля над ядерным оружием и ядерного нераспространения.
On July 12, 2005, in Barcelona, Spain, unknown perpetrators placed a bomb outside the main entrance door to the Italian Cultural Institute. «12 июля 2005 года в Барселоне, Испания, неизвестные поместили взрывное устройство у парадных ворот Итальянского культурного института.
In order to address the issue of migration, Spain welcomed the celebration, in July 2006, of the "Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development". Для решения вопроса о мигрантах Испания приветствовала проведение в июле 2006 года Евро-африканской конференции министров по вопросам миграции и развития.
In 2006, Spain will provide three times as much assistance to this area as we did in 2003. В 2006 году Испания втрое увеличит свою помощь этому региону по сравнению с 2003 годом.
Spain would continue to work with the Committee on the decolonization of Gibraltar, and was determined to achieve a satisfactory outcome from the trilateral forum. Испания будет продолжать сотрудничать с Комитетом в деле деколонизации Гибралтара, и она полна решимости добиться удовлетворительного результата работы трехстороннего форума.
Spain pays particular attention to its neighbourly relations with the Maghreb, a region with regard to which we maintain an active and comprehensive policy that strengthens our friendship and cooperation. Особое внимание Испания уделяет своим добрососедским отношениям с Магрибом - регионом, в отношении которого мы постоянно проводим активную и всестороннюю политику укрепления нашей дружбы и сотрудничества.
Spain's development aid has been expanded in the Mediterranean countries and the African continent, where planning has played an important role. Испания расширила географию своей помощи в целях развития, охватив ею средиземноморские страны и африканский континент, где важную роль играет планирование.
The Forum demonstrated that Gibraltar and Spain could engage each other in dialogue without prejudice to the issues of sovereignty and self-determination. Форум показал, что Гибралтар и Испания могут вступить в диалог друг с другом без ущерба для вопросов суверенитета и самоопределения.
This practice is becoming increasingly common; a country like Spain has signed such agreements with several States and is in the process of concluding as many more as possible. Такая политика получает определенное распространение: например Испания уже подписала соответствующие соглашения с рядом государств и стремится увеличить их количество.
The rapporteur (Spain) introduced the document and the main open points or changes for discussion: Докладчик (Испания) представил документ и основные нерешенные вопросы или изменения для обсуждения:
Mr. MIRANDA (Spain) (translated from Spanish): I take the floor on behalf of the European Union. Г-н МИРАНДА (Испания) (перевод с испанского): Я беру слово от имени Европейского союза.
In 1807, France and Spain invaded Portugal, and, on 1 December, Lisbon was captured with no military opposition. В 1807 году Франция и Испания вторглись в Португалию, 1 декабря был без боя взят Лиссабон.