Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Some had gone as far as Libya, Spain and Cuba in pursuit of primary education. Некоторые, в целях получения начального образования, уезжают в такие далекие страны, как Ливия, Испания и Куба.
Key interested parties, such as Spain, should also do their part. Внести свой вклад в эти усилия должны и ведущие заинтересованные стороны, такие как Испания.
In recent years, Spain had become a host country for persons driven from their homes by political persecution or economic necessity. В последние годы Испания стала убежищем для лиц, покинувших свои дома из-за политических преследований или экономической нужды.
Spain is also working with the United Nations Peace Building Commission (PBC). Испания принимает также участие в работе Комиссии по миростроительству системы Организации Объединенных Наций.
Spain supports the regional perspective in looking at these challenges. В подходе к этим проблемам Испания придерживается региональной перспективы.
The choice of the Kingdom of Spain to host the World Conference on Dialogue was certainly not coincidental. Королевство Испания было выбрано для проведения Всемирной конференции по межконфессиональному диалогу, конечно же, не случайно.
France and Spain are planning a joint demarche in early 2010 to encourage Andorra to accede to the Convention. Франция и Испания планируют совместный демарш в начале 2010 года, чтобы побудить Андорру присоединиться к Конвенции.
The Committee takes note of the bilateral agreements on the assisted return of minors that Spain has signed with Morocco and Senegal. Комитет принимает к сведению двусторонние соглашения о сопровождении несовершеннолетних в случаях возвращения, которые Испания подписала с Марокко и Сенегалом.
Spain had received three awards from WHO in 2009 for its sound health practices in prisons. В 2009 году Испания получила три премии от ВТО за свою безупречную практику в области здравоохранения в тюрьмах.
Spain was the first signatory country to have destroyed cluster munitions. Испания является первой подписавшей страной, которая уничтожила такого рода оружие.
Spain had chosen to bring its problems in that area into the light and face them head on. Испания предпочитает вынести свои проблемы в данной области на общее обсуждение и открыто их решать.
She was pleased to announce that in December, Spain would hold a special event to celebrate the thirtieth anniversary of the Convention. Оратор с удовлетворением сообщает, что в декабре Испания проведет специальное мероприятие в ознаменование тридцатой годовщины Конвенции.
Concerning the Roma population, Spain requested further information about the plans concerning the promotion and protection of this community. По вопросу о народности рома Испания попросила представить дополнительную информацию о том, что планируется сделать для поощрения и защиты этой общины.
Spain wondered whether the Government intended to improve its legislation on gender equality. Испания задала вопрос о том, намерено ли правительство усовершенствовать свое законодательство о гендерном равенстве.
Spain also requested Serbia to expand its plans concerning the promotion and protection of Roma communities. Испания также просила Сербию подробно рассказать о своих планах в отношении поощрения и защиты общин рома.
Spain raised five questions to be also considered as recommendations. Испания затронула пять вопросов, которые следует рассматривать также в качестве рекомендаций.
Spain recalled the primary responsibility of the State to guarantee security. Испания напомнила, что главная ответственность за обеспечение безопасности лежит на государстве.
Spain noted the programme of disarmament demobilization and reintegration initiated in 2006 which is still being applied. Испания отметила начатую в 2006 году программу по разоружению, демобилизации и реинтеграции в общество, которая по-прежнему претворяется в жизнь.
Spain congratulated Malta's establishment of a number of institutions relating to human rights. Испания высоко оценила создание на Мальте ряда учреждений, занимающихся вопросами прав человека.
Spain noted progress made, raised a number of concerns and made a number of recommendations. Испания отметила достигнутый прогресс, выразила ряд озабоченностей и высказала ряд рекомендаций.
Spain invited Portugal to continue raising awareness about all forms of domestic violence against women and children. Испания предложила Португалии продолжить работу по повышению осведомленности общественности обо всех формах насилия в отношении женщин и детей.
Spain supports and clearly favours a multilateral approach to the policies of development cooperation. Испания поддерживает и приветствует многосторонний подход к политике сотрудничества в области развития.
Spain will therefore submit a new proposal which will take account of the observations and comments received. Соответственно Испания представит новое предложение, в котором будут учтены переданные ей замечания и комментарии.
Spain was a country whose citizens had historically engaged in widespread immigration. Испания является одной из стран, граждане которой исторически участвовали в широкомасштабной иммиграции.
In certain cultures, like Spain or Los Angeles, 20 minutes late is early. Это определенная культура, как Испания или Лос-Анджелес, опоздать на 20 минут.