In March 1968, under pressure from Equatorial Guinean nationalists and the United Nations, Spain announced that it would grant independence to Equatorial Guinea. |
В марте 1968 года под давлением националистов Экваториальной Гвинеи и Организации Объединенных Наций Испания объявила, что предоставит независимость Экваториальной Гвинее. |
Spain entered the war against Britain in 1762 but lost Havana and Manila, though the latter was given back in exchange for Florida. |
В 1762 году против Англии в войну ввязалась Испания, но потеряла Гавану и Манилу: ради возвращения последней испанцы уступили англичанам Флориду. |
The event took place at the Club de Tenis Puente Romano in Marbella, Spain, from 6 to 12 April 2009. |
Соревнования проходят на кортах Club de Tenis Puente Romano в Марбелье, Испания с 6 по 12 апреля 2009 года. |
Spain has previously hosted the 1982 World Cup, while Portugal organised the Euro 2004. |
Испания принимала первенство Европы в 1964 году и чемпионат мира в 1982 году, а Португалия была хозяйкой чемпионата Европы 2004. |
The culmination of 2015 was the ceremony of awarding the Nine Values Cup, which was won by Barcelona football club (Spain). |
Кульминационным мероприятием 2015 года стала церемония награждения Кубком «Девяти ценностей», обладателем которого стал футбольный клуб Барселона (Испания). |
In common with the 1936 election, Spain was divided into multi-member constituencies; for example, Madrid had 17 representatives. |
Как и на выборах 1933 года Испания была разделена на многомандатные избирательные округа; например, в Мадрид избиралось 17 депутатов. |
Although Spain still claimed the region, the Spanish did not contest the treaty because they were preoccupied with their own colonies' struggles for independence. |
Хотя Испания по-прежнему претендовала на регион, они не стали оспаривать договор, так как были заняты в противостоянии с борцами за независимость собственных колоний. |
When the Seven Years' War broke out in Europe in 1756, Spain did not initially join either of the two coalitions of belligerents. |
Когда в Европе в 1756 году разразилась Семилетняя война, Испания изначально решила не присоединиться ни к одной из двух воюющих сторон. |
Freed from effective French opposition, Spain attained the apogee of its might and territorial reach in the period 1559-1643. |
Не встречая серьёзного сопротивления со стороны Франции, Испания достигла апогея своего могущества и территориальных владений в период 1559-1643 годов. |
2007: Honourable Mention at the 11th Edition of the "Architecture in Stone" Awards - Project Insular Athletics Stadium, Spain. |
2007: Почетное упоминание на 11-м издании «Архитектура в камне» - проект Insular Athletics Stadium, Испания. |
However, during the French Revolutionary Wars, when Spain became an ally of France, it came under French rule. |
Однако во время Французских революционных войн, когда Испания стала союзницей Франции, они перешли в руки Франции. |
Spain applied to join the European Economic Community (EEC) and NATO, for which it needed British support. |
Испания подала заявку на вступление в Европейское экономическое сообщество (ЕЭС) и НАТО, удовлетворение которой требовало одобрения со стороны Великобритании. |
It was essentially only in England, Scotland and to a lesser extent Germany and Spain that the domestic cup was considered especially prestigious. |
Только в таких странах, как Англия, Шотландия и, в меньшей степени, Германия и Испания, выиграть кубок считалось очень престижным. |
The Front's guerrilla army grew rapidly, and Spain lost effective control over most of the territory by early 1975. |
В 1973 году был создан Фронт ПОЛИСАРИО Войска Фронта быстро росли, и Испания потеряла фактический контроль над большей частью территории к началу 1975 года. |
"Feliz Navidad" was chosen as a single in Scandinavia, and Spain opted for "Jingle Bells". |
«Feliz Navidad» был выбран как сингл в Скандинавии, а Испания выбрала «Jingle Bells». |
On March 10, 1923, Spain joined the IIHF after the Spanish Winter Sports Federation was founded in the same year. |
10 марта 1923 Испания вступила в ИИХФ, поскольку в том же году была основана Испанская федерация зимних видов спорта. |
The War of the Reunions broke out (1683-84), and again Spain, with its ally the Holy Roman Empire, was easily defeated. |
Война Воссоединения разразилась (1683-1684), и вновь Испания, вместе со своим союзником Священной Римской Империей, были легко побеждены. |
Greece, Ireland and Spain are among the top five reformers and Portugal is ranked seventh among 17 countries included in the report (see graph). |
Греция, Ирландия и Испания входят в число пяти ведущих стран-реформаторов, а Португалия занимает седьмое место среди 17 стран, включенных в доклад (см. график). |
(UK), Transportes Tres (Spain), and other acquisitions in Denmark, Norway, and Sweden. |
(Великобритания), Transportes Tres (Испания) и других приобретений в Дании, Норвегии и Швеции. |
Then, from 1958 to 1965, he painted in Cadaqués (Spain) every summer. |
Затем, в 1958-1965 годах, он писал в Кадаке (Испания) каждое лето. |
The British had learned of the treaty, and knew it was likely that Spain would declare war soon after the arrival of the treasure ships. |
Британцам стало известно о договоре, и было вполне вероятно, что Испания объявит войну Британии вскоре после прибытия кораблей с сокровищами. |
May 30 Spain becomes the 16th member of NATO and the first nation to enter the alliance since West Germany's admission in 1955. |
30 мая - Испания стала 16-м членом НАТО и первой страной, вступившей в альянс после принятия ФРГ в 1955. |
Spain participated in the destruction of aggressive empires in the Americas, only to substitute its own, and forcibly replaced the original religions. |
Испания приняла непосредственное участие в уничтожении агрессивных американских империй, но только для того, чтобы занять их место и принудительно ввести свою религию. |
In the early 16th century, the Spanish conquistadores ventured into Central America from Mexico, then known as the Spanish colony of New Spain. |
В начале XVI века испанские конкистадоры добрались до Центральной Америки из Мексики, которая тогда была известна как колония Новая Испания. |
Several Parties (e.g., Germany, Hungary, Spain and Ukraine) noted that they translated either the full documentation or at least its non-technical summary. |
Несколько Сторон (например, Венгрия, Германия, Испания и Украина) отметили, что они переводят либо всю документацию, либо по крайней мере ее нетехническое резюме. |