To circumvent this, Amstrad's Spanish distributor Indescomp (later to become Amstrad Spain) created and distributed the CPC472, a modified version of the CPC464. |
Чтобы обойти это, испанский дистрибьютор Indescomp (позже ставший Amstrad Spain) производил и продавал CPC472 - модифицированную версию CPC464. |
A first book resulted from her Spanish experience, The Lost British Policy: Britain and Spain Since 1700, published in 1938. |
Затем она написала свою первую книгу, «The Lost British Policy: Britain and Spain Since 1700», опубликованную в 1938 году. |
The latter sentiment is expressed by historian Antony Beevor in his Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939. |
Последнее мнение выражает, в частности, историк Энтони Бивор в своей работе «Battle for Spain: The Spanish Civil War, 1936-1939». |
He also produced Tears For Fears' albums Elemental (1993) and Raoul and the Kings of Spain (1995). |
Роланд продолжил выступать с «Tears for Fears», записав альбомы «Elemental» (1993) и «Raoul and the Kings of Spain» (1995). |
It was during this period that he released several of his signature recordings, including Sketches of Spain (1960) and Someday My Prince Will Come (1961). |
Именно в это время Майлз выпустил некоторые из своих лучших записей, включая Sketches of Spain и Someday My Prince Will Come. |
Their second album, Light as a Feather (1973), was released by Polydor and included the song "Spain", which also became quite well known. |
Второй альбом группы, Light as a Feather (1972), был выпущен на лейбле Polydor и включал песню «Spain», которая также стала достаточно известна. |
Two newly recorded live albums, Find Me, Ruben Olivares: Live in Spain and Lost Verses Live, followed in spring 2009. |
Два недавно записанных концертных альбома, «Find Me, Ruben Olivares: Live in Spain» и «Lost Verses Live», а затем весной 2009 года. |
Four days before its official broadcast, HBO Spain and HBO Nordic accidentally allowed "Beyond the Wall" to be available for on-demand viewing for one hour before being removed. |
За четыре дня до его официального показа, НВО Spain и HBO Nordic случайно показали «За Стеной» для просмотра по запросу на один час, прежде чем удалить его. |
During Tour de France and Tour of Spain stage bets (or last stage for betting made on the entire competition) are settled in accordance with the results presented at 24.00 CET on the day of the race at the official website for the competition. |
Во время Tour de France и Tour of Spain результаты ставок на стадии (или последнюю стадию для ставок сделанных на результат всего соревнования) выставляются в соответствии с официальными результатами, представленными до 24.00 CET в день заезда на официальном веб-сайте гонки. |
Howden Spain manufactures replacement elements for all type of regenerative air preheaters and gas-gas heaters irrespective of the original manufacturer. |
Howden Spain производит сменные элементы для всех типов регенеративных предварительных воздухонагревателей и нагревателей "газ-газ" независимо от первоначального производителя. |
"Spas Delev will play in Spain". daily-news.eu. |
Spas Delev will play in Spain (неопр.) (недоступная ссылка). bg-daily-news.eu. |
The title alludes to Miles Davis' Sketches of Spain as a musical influence. |
Песня «Sketches of Spain» посвящена джазовому трубачу Майлсу Дэвису. |
LPA (Leading Property Agents of Spain) is an association of top real estate agents with time-tested reputations along the Costa del Sol. |
LPA (Leading Property Agents of Spain) - ассоциациия ведущих агентов недвижимости, хорошо зарекомендовавших себя на Коста дель Соль. |
The modern English language rhyme can be dated to at least to the 17th century when James Howell in his collection of proverbs noted: Raine raine goe to Spain: faire weather come againe. |
Запись английской заклички о дожде датируется, по меньшей мере, XVII столетием, когда Джеймс Хауэлл в своём собрании пословиц записал: Raine raine goe to Spain: faire weather come againe (Дождик дождик до Испании уйди: нам чудесную погоду возврати). |
Corea was a considerable influence on him in the 1980s and he and McLaughlin adapted a version of his piece Spain, performing it live together several times in the mid to late 1980s. |
Кориа оказывал значительное влияние на него в течение 1980-х, вместе с Маклафлином они адаптировали его композицию Spain, которую несколько раз исполняли в середине и конце 80-х. |
Schiller based his work on a novel written in 1672 by the French Abbé, César Vichard de Saint-Réal, which was also the source used by the English writer Thomas Otway for his play Don Carlos, Prince of Spain. |
В основу работы Шиллера легла новелла, написанная в 1672 году французским аббатом Сезаром Вишаром де Сен-Реалем; работа Сен-Реаля также стала основой для пьесы «Don Carlos, Prince of Spain» английского поэта Томаса Отвея. |
Certifications; however, have existed in Italy since the 1990s) Spain: 1979 Sweden: 1987 Denmark: 2001 (online certifications for Denmark start from 2001. |
Сертификация однако существует в Италии с 1990-х годов) Netherlands: 1978 Brazil: 1990 Sweden: 1987 Spain: 1979 Mexico: 1999 Switzerland: 1989 Belgium: 1997 Argentina: 1980 Denmark: 2001 (онлайн-сертификаты для Дании начинаются с 2001 года. |
The band is confirmed for the "Spain Gothic Festival" taking place from 17th to 18th September 2010 in Madrid and will be performing as the festival's headliner on Saturday evening. |
Подтверждено участие группы в первом "Spain Gothic Festival", который состоится в Мадриде 17 и 18 сентября 2010. Коллектив можно будет увидеть в качестве хедлайнера в воскресение. |
The album contains two covers, "A Song for You" and Hoyt Axton's "Never Been to Spain"; the latter had been a top-five hit in the US for rock band Three Dog Night before "The Way of Love". |
На альбоме представлены две кавер-версии: на песню Леона Расселла «А Song for You» и «Never Been to Spain» Hoyt Axton, последняя в исполнении группы Three Dog Night находилась в топ-5 Billboard Hot 100 незадолго до выхода The Way of Love. |
ISBN 0-520-08157-9 D'Lugo, Marvin: Guide to the Cinema of Spain, Greenwood Press, 1997.ISBN 0-313-29474-7 Vicente Aranda at IMDB Web Oficial de Vicente Aranda Amantes on IMDb |
ISBN 0-520-08157-9 D'Lugo, Marvin: Guide to the Cinema of Spain, Greenwood Press, 1997.ISBN 0-313-29474-7 «Любовники» (англ.) на сайте Internet Movie Database Официальный веб-сайт Висенте Аранды Висенте Аранда (англ.) на сайте Internet Movie Database |
On 15 April, he performed during the Eurovision Spain Pre-Party, which was held at the Sala La Riviera venue in Madrid, Spain. |
15 апреля представительница Албании выступала во время вечернки «Eurovision Spain Pre-Party», которая проходила на «Sala La Riviera» в Мадриде, Испания. |
As a result of his experiences in Spain, he founded the Foster Parents' Scheme for refugee children in Spain, now a huge international organisation called Plan. |
Увидев детей, осиротевших в результате конфликта, они основали «план приёмным родителям для детей в Испании» (англ. Foster Parents Plan for Children in Spain), который позже изменил своё название на «международный план» (англ. Plan International). |
In November 2014, Edurne and record label Sony Music Spain decided to place a bid to represent Spain in the Eurovision Song Contest 2015 and presented the song to public broadcaster TVE. |
В ноябре 2014 года Эдурне и звукозаписывающий лейбл Sony Music Spain решили испытать удачу в попытке за право поехать на Евровидение от Испании и представили вещателю данную композицию. |
For example, a list of three countries might be punctuated either as "France, Italy, and Spain" (with the serial comma), or as "France, Italy and Spain" (without the serial comma). |
Например, список из трёх стран «Португалия, Испания и Франция» может быть записан как Portugal, Spain, and France (с использованием серийной запятой) или как Portugal, Spain and France (без использования серийной запятой). |