The phone was unveiled along with Xperia Z4 Tablet in the press conference held by Sony during the 2015 Mobile World Congress in Barcelona, Spain, on March 2. |
Телефон был представлен вместе с Xperia Tablet Z4 в проводимых Sony во время 2015 Mobile World Congress в Барселоне, Испания, 2-го марта на пресс-конференции. |
For Spain, it meant that it kept its colony of Texas and also kept a buffer zone between its colonies in California and New Mexico and the U.S. territories. |
Испания благодаря договору сохранила свои колонии в Техасе и создала буферную зону между владениями в Калифорнии и Нью-Мексико и территорией США. |
It took place on the weekend of 2-4 November 2007 at the Circuit de Valencia in Valencia, Spain. |
Эта гонка прошла с 2 по 4 ноября 2007 года на гоночной трассе Валенсии, Испания. |
Boats of this design were sold to several other countries: Pakistan (3), Portugal (4), South Africa (3) and Spain (4). |
Так же некоторое количество субмарин было продано другим странам: З - Пакистан, 4 - Португалия, 3 - ЮАР и 4 - Испания. |
1999 invited to develop an exhibition of sculpture, painting and work on paper for the space of the Contemporary Art Museum CGAC in Santiago de Compostela, Spain. |
В 1999 году приглашается к созданию выставки скульптуры, живописи и работ на бумаге в пространствах Музея современного искусства CGAC в Сантьяго-де-Компостела, Испания. |
The piece of real estate Las Radas is situated 42 km to the north of Madrid (Spain) and just 5 km away from the historical town of San Lorenzo de El Escorial. |
La Finca Las Radas расположенная 42 километра к северу от города Мадрида (Испания) и только 5 километрам к исторического муниципалитета Сан Лоренцо Эскориала. |
Other early examples of needles dating from 41,000-15,000 years ago are found in multiple locations, e.g. Slovenia, Russia, China, Spain, and France. |
Другие ранние примеры игл, датированные 41000-15000 лет назад, были найдены в нескольких местах, например, Словения, Россия, Китай, Испания и Франция. |
Candidate of the Academy Honduran Language to the International Prize for Literature "Cervantes", Spain, 1981 Secretary of the Association of Writers of the State of Guanajuato, AC 1994. |
Кандидат в Гондурасой академии языка Международной премии в области литературы Сервантес, Испания, 1981 Секретаря Ассоциации писателей государства Гуанахуато, AC 1994. |
In May 2011, a citizen of Russia Dmitry Konstantinovich Belkin was arrested in Madrid (Spain), who led the Orekhovsky organized criminal group after the arrest in 2001 of Andrey Pylev, Sergey Butorin and Marat Polyansky. |
В мае 2011 года в Мадриде (Испания) был арестован гражданин России Дмитрий Константинович Белкин, который возглавил Ореховскую ОПГ после ареста в 2001 году Андрея Пылева, Сергея Буторина и Марата Полянского. |
Others (e.g, Lithuania, Poland, Slovakia, Spain) indicated that the time frames would be agreed between the concerned Parties on a case-by case basis. |
Другие Стороны (например, Испания, Литва, Польша и Словакия) указали, что сроки согласовываются между заинтересованными Сторонами на индивидуальной основе. |
LISBON - SIGNING SESSlON May 15th May 18th SPAIN |
Лиссабон Автограф-сессия 15-ое мая 18-ое мая Испания |
Countries with weaker initial fiscal positions - such as Greece, the UK, Ireland, Spain, and Iceland - have been forced by the market to implement early fiscal consolidation. |
Страны, у которых изначально слабое финансовое положение - такие как Греция, Ирландия, Испания и Исландия - были вынуждены под воздействием рынка осуществить раннюю консолидацию бюджетов. |
The periphery of the European Union - Ireland, Portugal, Spain, and Greece - also began a borrowing binge a decade ago, upon joining the euro, fueling a real-estate boom that likewise went bust. |
Периферия Евросоюза - Ирландия, Португалия, Испания и Греция - также начали кредитное безумие десятилетие назад, когда присоединились к еврозоне, разжигая бум недвижимости, который тоже лопнул, как пузырь. |
The EU and its member states - particularly Spain, France, Germany, and Italy - should make this new form of energy production and cooperation the key project of the Mediterranean partnership, and must ensure the necessary political conditions to accomplish it rapidly. |
Евросоюз и страны-члены, особенно Испания, Франция, Германия и Италия, должны сделать эту новую форму производства энергии и сотрудничества ключевым проектом Средиземноморского партнерства и обеспечить необходимые политические условия для его стремительной реализации. |
The first three competitions were held in South Korea, and the 2009 Peace Cup was held in Madrid and Andalusia, Spain. |
Первые три кубка были проведены в Южной Корее, а в 2009 - в Мадриде, Испания. |
Following the First Treaty of San Ildefonso, signed in 1777, Spain governed the southern part of Uruguay, while the north remained in Portuguese hands. |
После первого договора в Сан-Ильдефонсо, подписанного в 1777 году, Испания осуществляла управление в южной части Уругвая, в то время как север оставался португальским. |
Due to concerns about the risk of liver toxicity, nimesulide has been withdrawn from market in several countries (Spain, Finland, Belgium, Ireland, and United States). |
Из-за опасений относительно риска гепатотоксичности, нимесулид был выведен из рынка в нескольких странах (Испания, Финляндия, Бельгия, Ирландия и США). |
Spain, Britain and France, all outraged by this action, decided in October 1861 to force repayment of their loans by the occupation of the Mexican Gulf Coast. |
Испания, Англия и Франция были возмущены этим поступком, и решили в октябре 1861, чтобы заставить оплатить кредиты, оккупировать мексиканское побережье Мексиканского залива. |
Somewhere on the other side of the world, Spain and England are fighting yet another war over what king will sit upon what throne. |
Где-то на другом конце мира Испания и Англия ведут войну за то, какой король сядет на какой трон. |
And, then we find noise: Chile, Argentina, Brazil, Mexico Italy, France, Spain, the United States, they're all democracies. |
И тогда начинается шум: Чили, Аргентина, Бразилия, Мексика, Италия, Франция, Испания, США - это всё демократические государства. |
Mckenzie Emerson Spain may I help you? I'll connect you |
МакКензи Эмерсон Испания, С кем бы вы хотели поговорить |
They don't care that Spain has been here for 400 years, that we've built its cities. |
Им всё равно, что Испания пробыла здесь 400 лет, что мы построили их города. |
Mrs. MENENDEZ (Spain) (interpretation from Spanish): My delegation wishes first to state its complete support for the comments just made by the representative of Belgium on behalf of the European Union. |
Г-жа МЕНЕНДЕЗ (Испания) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы в первую очередь заявить о том, что она полностью поддерживает выступление представителя Бельгии от имени Европейского союза. |
Spain is actively participating in this effort; this is the area in which the Spanish contingent in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) is carrying out its mission. |
Испания принимает активное участие в проводимой там операции; в этом районе выполняет свою миссию входящий в состав Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) испанский контингент. |
My country has special ties of friendship and cooperation with the Maghreb countries and is striving to make a practical contribution to overcoming the problems existing in this area, to which Spain attaches great priority. |
Мою страну связывают особые узы дружбы и сотрудничества со странами Магриба, и мы стремимся внести практический вклад в преодоление существующих в районе проблем, решению которых Испания придает первоочередное значение. |