Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Some countries, such as the Netherlands and Spain, have set up specific funds for the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls. Некоторые страны, такие как Испания и Нидерланды, учредили специальные фонды для достижения целей развития тысячелетия в интересах женщин и девочек.
UNU Institute in Barcelona (UNU-Barcelona; Spain) Институт УООН в Барселоне (УООН-Барселона; Испания)
Network: focus on rare diseases through a start-up within Europe by Agrenska Foundation and Sweden, Estonia, Norway, Spain and Romania. З. Сетевая деятельность: повышенное внимание к редким заболеваниям посредством создании в Европе сети, в которой участвуют Фонд «Агренска» и Швеция, Эстония, Норвегия, Испания и Румыния.
International Symposium on Multilingualism in Cyberspace, held in Barcelona, Spain, in September 2009. Международный симпозиум «Многоязычие в киберпространстве», состоявшийся в Барселоне, Испания, в сентябре 2009 года
Spain also conducted a building census which was a full enumeration (the main data source for the topic Period of construction). Испания также провела обследование зданий, которое по сути являлось сплошной регистрацией (главный источник данных по признаку "период строительства").
Somoza Losada, Luis (Spain) Сомоса Лосада, Луис (Испания)
110.93 Take the appropriate measures to abolish the death penalty from its criminal justice system (Spain); 110.93 принять надлежащие меры по отмене смертной казни в рамках системы уголовного правосудия (Испания);
Spain congratulated the Government of the Congo on its progress in human rights, including ratification of UNTOC and the Trafficking in Persons Protocol. Испания поздравила правительство Конго с прогрессом, достигнутым в области обеспечения прав человека, в том числе с ратификацией КТОП и Протокола о торговле людьми.
111.49 Provide adequate budget to existing human rights promotion programs and strengthen their practical application (Spain); 111.49 выделить достаточные средства для осуществления существующих программ по поощрению прав человека и улучшить их практическое применение (Испания);
111.87 Accelerate the review and subsequent reform of the Family Code so as to eliminate all remaining discriminatory provisions (Spain); 111.87 ускорить пересмотр и последующее реформирование Семейного кодекса с целью ликвидации всех еще остающихся дискриминационных положений (Испания);
On 1 April 2008, Mr. Aarrass was arrested and placed in detention in Algeciras, Spain, with a view to his extradition to Morocco. 1 апреля 2008 года г-н Ааррасс был арестован и взят под стражу в Альхесирасе (Испания) с целью его экстрадиции в Марокко.
The isthmus had not been ceded by Spain to the United Kingdom under the Treaty of Utrecht, and had always been under Spanish sovereignty. Перешеек Испания в соответствии с Утрехтским договором Великобритании не передавала, и он всегда находился и находится под суверенитетом Испании.
145.77 Further strengthen existing policies and legislation on non-discrimination to reduce racist and xenophobic behaviour and manifestations (Spain); 145.77 далее укреплять существующую политику и законодательство в области недопущения дискриминации, с тем чтобы сократить число случаев и масштабы проявления расизма и ксенофобии (Испания);
109.110 Investigate all complaints of torture and adopt necessary preventative measures to eliminate this practice (Spain); 109.110 расследовать все жалобы о применении пыток и принять необходимые превентивные меры по искоренению такой практики (Испания);
99.61 Ensure that national labour legislation respects international law in this field (Spain); 99.61 обеспечить соответствие национального трудового законодательства нормам международного права в этой области (Испания);
134.52 Take necessary measures to prevent any threat against human rights defenders and ensure their effective protection (Spain); 134.52 принять необходимые меры по предотвращению любой угрозы в адрес правозащитников и обеспечить их эффективную защиту (Испания);
136.12 Undertake constitutional and legislative reforms aimed at the full abolition of the death penalty (Spain); 136.12 предпринять конституционные и законодательные реформы, направленные на полную отмену смертной казни (Испания);
127.105 Reduce overcrowding and improve physical situation of prisoners and administrative management in prisons (Spain); 127.105 сократить переполненность и улучшить физические условия содержания заключенных и систему административного управления в тюрьмах (Испания);
127.144 Improve local administrative and judicial mechanisms to recover lands in the shortest possible time (Spain); 127.144 усовершенствовать местные административные и судебные механизмы с целью наискорейшего возвращения земель (Испания);
93.79 Adopt active measures to enable better integration of the Kalinago population and to close the relative gap they confront (Spain). 93.79 принять активные меры по обеспечению более эффективной интеграции народа калинаго в общество и устранению относительного разрыва между этим народом и остальной частью общества (Испания).
115.48 Establish a better coordination between the different institutional bodies competent in matters of non-discrimination (Spain); 115.48 улучшить координацию деятельности между различными институциональными органами, занимающимися вопросами недискриминации (Испания);
166.103 Take the necessary measures to establish a moratorium on executions (Spain); 166.103 принять необходимые меры для введения моратория на смертные приговоры (Испания);
Contribution to Forest Europe work on social issues and green jobs (workshop hold in Santander, Spain, in April 2014 and follow-up). Участие в работе процесса "Леса Европы", посвященной социальным вопросам и "зеленым" рабочим местам (рабочее совещание в Сантандаре, Испания, апрель 2014 года, и последующая деятельность).
Countries with preferential tax rates for highly skilled foreign workers include Belgium, Denmark, Finland, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and Switzerland. К числу стран с преференциальными ставками налогов для высококвалифицированных иностранных работников относятся Бельгия, Дания, Финляндия, Нидерланды, Португалия, Испания, Швеция и Швейцария.
The UN-Habitat approach on planned city extensions was validated and endorsed at an expert group meeting held in Barcelona, Spain, in September 2013. Подход ООН-Хабитат к плановому расширению городов был поддержан и одобрен на совещании группы экспертов, состоявшемся в Барселоне, Испания, в сентябре 2013 года.