And, while countries like Greece and Spain suffer from market constraints, such is not the case for Northern Europe. |
И хотя такие страны как Греция и Испания страдают от рыночных ограничений, этого не происходит в Северной Европе. |
Whether Greece, Spain, and other euro-zone members will accept such wrenching adjustments remains to be seen. |
Осуществят ли Греция, Испания и другие члены еврозоны эти мучительные преобразования, мы еще увидим. |
Spain was a country that no longer mattered. |
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения. |
In 2007, Spain and Ireland were models of fiscal rectitude, with far lower debt-to-GDP ratios than Germany had. |
В 2007 году Испания и Ирландия были примерами финансовой правильности с намного меньшим соотношением долга к ВВП, чем у Германии. |
In fact, investment will decline - a vicious downward spiral on which Greece and Spain have already embarked. |
В действительности, инвестиции будут снижаться - порочный круг, в который уже попали Греция и Испания. |
But that misses the key point: Spain, Ireland, and many other distressed countries ran budget surpluses before the crisis. |
Но упускается самый главный пункт: Испания, Ирландия и многие другие проблемные страны до кризиса имели профицит бюджета. |
Spain could still lose market access as political uncertainty adds to its fiscal and financial woes. |
Испания все еще может потерять доступ к рынку, так как к ее валютным и финансовым неурядицам добавилась политическая неопределенность. |
Gazprom's dominance is reinforced by activities coordinated with the Kremlin to assert its influence in markets like Spain and Italy. |
Доминирование "Газпрома" подкрепляется деятельностью, которая координируется с Кремлем для усиления его влияния на таких рынках, как Испания и Италия. |
But the biggest challenge for countries such as Italy or Spain remains competitiveness. |
Но самой большой проблемой для таких стран, как Италия или Испания, остается конкурентоспособность. |
In March 2009, Spain announced that it would withdraw its forces from Kosovo. |
19 марта Испания заявила, что выведет свой миротворческий контингент из Косово в ближайшие месяцы. |
And the first project is something we did a couple of years ago in Zaragoza, Spain. |
И первый проект мы провели пару лет назад в Сарагосе, Испания. |
As a part of his Spanish degree, he studied at Spain's University of Salamanca. |
Чтобы повысить свой уровень знания испанского, он учился в Саламанском университете (Испания). |
The company was founded in 1914 by Antoni Puig i Castelló in Barcelona, Catalonia, Spain. |
Антонио Пуч Кастельо основал компанию в 1914 году в Каталонии, в Барселоне (Испания). |
Favourite destinations for students are and have always been Great Britain, followed by France, Italy and Spain. |
Самыми популярными направлениями для студентов для прохождения стажировки были и являются сегодня: Великобритания, Франция, Италия и Испания. |
It was filmed in Almería, Spain. |
Снимался в провинции Альмерия, Испания. |
France and Spain began to target porbeagles in the Northeast Atlantic in the 1970s. |
Франция и Испания начали целевой промысел этого вида в 70-х годах XX века. |
Marriage of Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon in 1469 that laid the foundations for the kingdom of Spain. |
Брак Изабеллы I Кастильской и Фердинанда II Арагонского, состоявшийся в 1469 году, заложил основу для королевства Испания. |
The film was screened at a few film festivals including the Donostia-San Sebastián International Film Festival, Spain. |
Фильм был показан на нескольких кино фестивалях, в том числе на Donostia-San Sebactian Международный Кино Фестиваль, Испания. |
García was born on August 19, 1966, in Madrid, Spain. |
Лилиан Гарсия родилась 19 августа 1966 года в Мадриде, Испания. |
Alfonso Vallejo was born in Santander, Cantabria, Spain, in 1943. |
Альфонсо Вальехо родился в 1943 году в городе Сантандер, Кантабрия, Испания. |
The independence struggle began in 1810 while Spain was engaged in the Peninsular War. |
Борьба за независимость началась в 1810 году, когда Испания испытала наполеоновское вторжение. |
The Llobregat (Catalan pronunciation:) is the second longest river in Catalonia, Spain. |
Llobregat) - вторая по длине река в Каталонии (Испания). |
Cabrera received his baccalaureate in La Laguna (Tenerife, Spain). |
Кабрера получил степень бакалавра в Университете Ла-Лагуна (Тенерифе, Испания). |
Spain retained it under the Treaty of Paris in 1783. |
Испания вернула их себе по договору Парижского мира в 1783 году. |
Joan Cornellà Vázquez was born in Barcelona, Spain on 11 January 1981. |
Жоан Корнелья Васкес родился 11 января 1981 года в Барселоне, Испания. |