Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Spain made reference to the cooperation of Uruguay with the international human rights mechanisms. Испания упомянула сотрудничество Уругвая с международными правозащитными механизмами.
In spite of those sad events, Spain is firmly committed to the promotion of development in Afghanistan. Несмотря на эти печальные события, Испания сохраняет твердую приверженность делу содействия развитию Афганистана.
Spain will continue to help in stabilizing the situation in the country. Испания и далее будет способствовать стабилизации обстановки в Гвинее.
Spain supports the adoption, in the future, of appropriate international measures to promote transparency in outer space activities. Испания поддерживает принятие надлежащих международных мер обеспечения прозрачности космической деятельности в будущем.
Such responsibility continues to be rejected by Spain. Испания продолжает отрицать наличие такой ответственности.
Spain reported the development of an information guide on available services for victims of trafficking. Испания сообщила о разработке информационного руководства по вопросам поддержки жертв торговли людьми.
Regional operational staging areas have been established in Accra, Dakar and Las Palmas, Spain. Региональные оперативные пункты базирования созданы в Аккре, Дакаре и Лас-Пальмасе, Испания.
Spain was one of the world's mightiest nations. Испания была одной из самых могущественных наций.
Spain is the host country for the Olympics in 1992. Испания принимала Олимпийские игры 1992 года.
France had signed a secret treaty with Spain. Франция и Испания подписали секретный договор.
(b) The Guatemala Constitutional Court decided, on 12 December 2007, not to grant two extradition requests made by an investigating judge of Spain, because, in its view, Spain could not exercise universal jurisdiction in the case. Ь) Конституционный суд Гватемалы 12 декабря 2007 года постановил не удовлетворять две просьбы о выдаче, представленные следственным судьей из Испании, поскольку, по его мнению, Испания не может осуществлять универсальную юрисдикцию в данном деле.
Although Spain no longer administered Western Sahara, it was still concerned about the future of the Saharan people, who had lived in freedom and harmony with continental Spain. Хотя Испания больше не управляет Западной Сахарой, она все еще беспокоится о будущем сахарского народа, который жил в условиях свободы и гармонии с континентальной Испанией.
She was pleased that Spain was planning to establish a mechanism other than the investigating judge to decide on custodial measures, and she would like to know if there was judicial oversight in Spain. Она приветствует тот факт, что Испания предусматривает введение отдельного института судебного следователя, с тем чтобы принимать решения о мерах лишения свободы, и спрашивает, существует ли в Испании судебный контроль.
Ms. Linares (Spain), replying to questions regarding older women and Roma women, said that since women in Spain usually lived longer than men, they often became dependent. Г-жа Линарес (Испания), отвечая на вопросы относительно пожилых женщин и цыганок, говорит, что, поскольку женщины в Испании обычно живут дольше, чем мужчины, они зачастую становятся иждивенками.
The UNDP-Spain MDG Achievement Fund was established in 2006, under an agreement between Spain and UNDP, whereby Spain provided $740 million to support MDG-related activities and country-level United Nations reform efforts. Фонд ПРООН и Испании для достижения ЦРТ был учрежден в 2006 году по договоренности между Испанией и ПРООН, в рамках которой Испания выделила 740 млн. долл. США на поддержку связанных с ЦРТ мероприятий и усилий по реформированию Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Spain valued the work done by UNIDO to promote new agro-industrial technologies. Испания ценит деятельность ЮНИДО по содействию внедрению новых агропромышленных технологий.
Spain commended Romania on its ratification of OP-CAT and CRPD in fulfilment of the first UPR cycle recommendations. Испания высоко оценила ратификацию Румынией ФП-КПП и КПИ во исполнение рекомендаций первого цикла УПО.
Spain welcomed the delegation of the Bahamas and appreciated the participation of the country in the current process. Испания поприветствовала делегацию Багамских Островов и высоко оценила участие страны в текущем процессе.
Spain welcomed Burkina Faso's moratorium and intended abolition of the death penalty de jure. Испания приветствовала действующий в Буркина-Фасо мораторий и планируемую отмену смертной казни де-юре.
Spain has adopted a strategy for the period from 2012 to 2020 to advance universal accessibility. Испания приняла стратегию на период 2012 - 2020 годов для обеспечения универсальной доступности.
In this document, Sweden and Spain propose to streamline the text in sub-section 8.2.1.4. В настоящем документе Швеция и Испания предлагают упорядочить текст пункта 8.2.1.4.
Spain is still awaiting feedback from their capital. Испания по-прежнему ожидает ответа из столицы.
Spain indicated in its response to the Committee that it intended to make use of the inventory adjustment procedure. Испания сообщила в своем ответе Комитету, что намерена использовать процедуру корректировки кадастра.
Spain recognized efforts made by Dominica, including its extension of an open and standing invitation to the special procedures. Испания признала прилагаемые Доминикой усилия, включая направление открытого и постоянного приглашения мандатариям специальных процедур.
Spain welcomed the reduced imposition of the death penalty in recent years. Испания приветствовала сокращение случаев вынесения смертного приговора за последние годы.