Английский - русский
Перевод слова Spain
Вариант перевода Испания

Примеры в контексте "Spain - Испания"

Примеры: Spain - Испания
Mr. Magga attended a UNESCO panel at the Universal Forum of Culture in Barcelona, Spain, in September 2004. Г-н Магга принял участие в работе дискуссионной группы ЮНЕСКО в рамках Всеобщего форума по культуре, который состоялся в Барселоне, Испания, в сентябре 2004 года.
SPAIN - GENERAL INFORMATION ON CASES RELATING TO ARTICLE 14, PARAGRAPH 5 VIOLATIONS ИСПАНИЯ - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДЕЛАХ, СВЯЗАННЫХ С НАРУШЕНИЯМИ ПУНКТА 5 СТАТЬИ 14
The second World Urban Forum was held in Barcelona, Spain, in September 2004, under the theme of cities as crossroads of culture. Второй Всемирный форум по вопросам городов был проведен в Барселоне, Испания, в сентябре 2004 года по теме «Города как центры различных культур».
Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. К числу его авторов присоединились также Ангола, Кабо-Верде, Фиджи, Гренада, Мали, Мальта, Испания и Украина.
Morocco and Spain had decided to request the convening of a ministerial-level meeting of African and European countries to consider the complex phenomenon in all its facets. Марокко и Испания приняли решение обратиться с призывом о созыве совещания африканских и европейских стран на уровне министров для рассмотрения этого сложного явления во всех его аспектах.
Spain had imposed its language and culture on them, promised them independence, and then betrayed them. Испания навязала им свой язык и свою культуру, обещала им независимость, а после предала их.
The novelty in 2005 was the Trilateral Forum for Dialogue, in which Spain, the United Kingdom and Gibraltar were supposed to participate. Новшеством 2005 года является появление Трехстороннего форума для диалога, в котором, как предполагалось, должны участвовать Испания, Соединенное Королевство и Гибралтар.
Spain mistakenly believed that the Forum would generate a more receptive climate to making sovereignty concessions as part of a deal with the United Kingdom. Испания ошибочно полагает, что Форум создаст более благоприятный климат, для того чтобы в ходе переговоров с Соединенным Королевством добиваться уступок по вопросу о суверенитете.
In this regard, Spain firmly believes that the Western Sahara conflict, which has lasted for almost 30 years, requires priority attention. В этой связи Испания твердо убеждена, что конфликт в Западной Сахаре, который длится вот уже практически 30 лет, требует приоритетного внимания.
In the past weeks Spain had been disrupting Gibraltar's tourist trade by banning from its ports any cruise ships that sailed from Gibraltar. В течение последних нескольких недель Испания дезорганизовала туризм в Гибралтаре, запретив заход в испанские порты любых круизных судов, которые прибывают туда из Гибралтара.
Faculty of Law of Granada, Spain (1992) Юридический факультет Гренады (Испания) (1992 год)
In addition, Spain is supporting the inclusion of issues related to the European Security and Defence Policy in the Mediterranean projection of the European Union. Кроме того, Испания выступила в поддержку включения вопросов европейской политики в области безопасности и обороны в Средиземноморский проект Европейского союза.
United Cities and Local Governments (UCLG), Barcelona, Spain «Объединенные города и местные органы власти», Барселона, Испания
(Valencia, Spain, 29 and 30 September 2006) (Валенсия, Испания, 29 и 30 сентября 2006 года)
Although some observers might interpret certain recent events as a departure from the spirit underlying the trilateral forum, Spain did not share that view. Хотя отдельные наблюдатели, возможно, истолковывают некоторые последние события как отказ от духа, составляющего основу трехстороннего форума, Испания не разделяет эту точку зрения.
Spain was and is an important contributor to this process, assistance for which I express my gratitude on behalf of these countries. Испания была и остается важным донором в рамках этого процесса, и от имени указанных стран я выражаю ей нашу признательность за это.
Spain participated actively in both negotiations and is pleased to see that they led to satisfactory, although difficult, consensus. Испания принимала активное участие и в тех, и в других переговорах, и мы рады, что они привели к удовлетворительному, хотя и трудному консенсусу.
Spain believes that those two documents constitute an adequate foundation and there are no additional political or legal elements that would justify holding such an international conference. Испания считает, что эти два документа представляют собой адекватную основу и что нет никаких дополнительных политических или правовых элементов, которые оправдывали бы проведение такой международной конференции.
Italy, Spain and Portugal, to mention but a few countries, were countries of origin for centuries, until the late 1980s. Италия, Испания и Португалия, если назвать лишь несколько стран, были странами исхода на протяжении веков, до конца 1980 годов.
Eight countries currently participate in IFFIm: Brazil, France, Italy, Norway, South Africa, Spain, Sweden and the United Kingdom. В настоящее время в деятельности МФМИм участвуют восемь стран: Бразилия, Испания, Италия, Норвегия, Соединенное Королевство, Франция, Швеция и Южная Африка.
Countries that began development of PPI for services without any major historical background include Austria, Denmark, Ireland, Italy, Luxembourg, the Slovak Republic, Spain and Switzerland. К числу стран, которые приступили к расчету ИЦП услуг, не опираясь на сколь-либо богатый исторический опыт, относятся Австрия, Дания, Ирландия, Испания, Италия, Люксембург, Словацкая Республика и Швейцария.
Liechtenstein, Spain, Sweden, Switzerland, Netherlands Испания, Лихтенштейн, Нидерланды, Швейцария, Швеция
To consolidate mechanisms of transnational cooperation with Galicia, Spain for the integration of socially excluded groups. укрепление механизмов транснационального сотрудничества с Галисией, Испания, с целью интеграции социально изолированных групп женщин.
Anna Ripoll and Carlos-Luis Pérez Aguirre, Platform for Spanish Youth Review - Spanish Youth Council, Spain Анна Риполл и Карлос-Луис Перес Агирре, организация «Платформа для испанского молодежного обзора», Испанский молодежный совет, Испания
The current Chairman is Inocencio F. Arias (Spain), the delegations of Angola, Mexico and the Russian Federation serving as Vice-Chairmen. В настоящее время Председателем Комитета является Иносенсио Ф. Ариас (Испания), а заместителями Председателя - представители делегаций Анголы, Мексики и Российской Федерации.