Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
So you sell a few lies to the press and now you think you're something special? Значит ты продаешь немного вранья прессе и теперь думаешь что ты, это нечто особенное?
When I was a little girl, I did something similar, and that if they brought you to me, then you might give me what I needed to do it again. Когда я была маленькой девочкой, я сделала нечто подобное, так что когда они привели тебя, то я знала, что нужно делать.
As a result, something new will color the habits of those who govern Ukraine from now on: respect for individuals, which is the ultimate check on the abuse of power. В результате нечто новое появится в обыкновениях тех, кто будет управлять Украиной с настоящего момента: уважение к людям, что является основным средством контроля над злоупотреблением властью.
If you did that in the real world, most of us would agree that you did something seriously wrong. Если бы Вы занимались этим в реальном мире, то большинство из нас согласились бы с тем, что Вы делаете нечто очень неправильное.
But to go from where I was to where I wanted to be, I needed something. Но для того, что бы совершить переход от того, где я была, к тому, к чему я стремилась, мне было необходимо нечто.
On 10 June 1963, U.S. correspondents were informed that "something important" would happen the following morning on the road outside the Cambodian embassy in Saigon. 10 июня 1963 года работавшие в стране американские корреспонденты получили сообщение о том, что завтра напротив камбоджийского посольства произойдёт «нечто важное».
The range and speed of the changes described in that booklet were due particularly to the combined efforts and commitment of a growing community of people-both inside and outside the Organization-seeking, needing and deserving something different from UNIDO. Описанные в этой публикации масштабы и темпы перемен явились результатом прежде всего совместных усилий и стремления все более значительного числа людей как внутри Организации, так и за ее пределами, которые ожидают, требуют и заслуживают нечто иного от ЮНИДО.
Morgan has Jenny's laptop stolen because he suspects she's written something detrimental about him, sees this little lot and thinks to himself "Bingo!" he's got all the leverage he needs. Морган организовывает кражу ноутбука Дженни потому что подозревает, что она пишет нечто негативное о нём, видит всю эту кучу писем и думает "Вот оно!", он получил на руки все козыри.
Those cords under your desk, I bet everybody here has something that looks like that or those batteries. Вот шнуры под вашим столом. Ручаюсь, что у каждого из вас есть или нечто подобное, или же батареи.
Particular forms of the indefinite pronouns (and their corresponding adjectives) occur: oarecine ("someone", standard cineva), oarece ("something", standard ceva). Встречаются специфические формы неопределённых местоимений (и соответствующих им прилагательных): oarecine («некто, кто-то, кто-либо, кое-кто», стандартое cineva), oarece («нечто, что-то, что-либо, кое-что», стандартное ceva).
So there had to be a concept inculcated within the brain itself that there is something out there that goes on forever. Таким образом, должна быть концепция, внушенная мозгом самому себе, о том, что где-то там есть вечное нечто.
Maybe I just need to trust that what we have is something more. Может, мне просто нужно довериться То что у нас есть-это нечто большее
Then, a second later, something happened... that changed us in a very deep and profound way... from that day forward. А потом, через секунду, происходит нечто... что полностью нас изменило... с того дня.
We are working toward something that brings back memories, yet is also completely new! МЫ работаем над тем, что могло бы вернуть воспоминания, но при этом было нечто новым!
And it all connects us together into something that is much bigger and much faster and able to evolve than what we were before. И это объединяет нас в нечто гораздо большее и более быстрое, в нечто, что в отличие от того, чем мы были раньше, может эволюционировать.
Well, there is something called the Parfum de la Mort; Есть нечто под названием "Предсмертный парфюм";
What are names now when something unnameable is marching towards us across the moon? К чему сейчас имена, когда нечто невообразимое шагает к нам по Луне?
So does anyone believe maybe something very big is about to go down? Хорошо Тогда кто-нибудь из вас верит мне что нечто очень страшное скоро может произойти?
So, when I saw something even remotely glamorous, I coveted it, believing that possessing it would make me more glamorous, too. Поэтому, когда я видел нечто даже отдаленно гламурное, я сильно это хотел, веря, что это желание сделает меня более гламурным.
We can make something even more sadistic than more sadistic than what you see in movies about Nazis. Мы даже можем сделать нечто, более садистское, чем... более садистское, чем то, что вы видите в фильмах о нацистах.
That's me too... is presenting to you something you will absolutely refuse to believe! Покажет вам нечто, во что вы откажетесь поверить.
I'm just asking you to acknowledge the fact that there may be something really wonderful here if both of us are brave enough to admit it. Лишь прошу признать, что возможно, у нас может получится нечто прекрасное, если нам хватит смелости признать это.
He knows exactly what this family has been through and he took our story and twisted it into something grotesque! Он точно знает через что прошла наша семья, но берёт нашу историю и превращает её в нечто гротескное!
There's something odd - I may say extremely odd - about the behavior of this household since that woman arrived. Есть нечто странное, я бы даже сказал, очень странное в поведении этого дома с тех пор, как явилась эта особа.
Let's just say there's something through the Stargate that I still have to be the one to find. Будем считать, что за Звёздными вратами... есть нечто, что только я могу найти.