Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
While searching for the cure, we stumbled upon something far more powerful. В процессе поиска вакцины против вируса, мы наткнулись на нечто, гораздо более мощное.
Well, it may not look like much now, but there could be something extraordinary hiding in there. Хотя пока и не слишком четко, но за этим может скрываться нечто потрясающее.
Ancient man had made them into myths, but nature had made something far more terrible. Наши предки сохранили их в мифах, но природа сделала нечто гораздо более страшное...
So, I found something today I think is pretty incredible in the London Library. Сегодня в Лондонской библиотеке я нашел нечто невероятное.
But you have something more than that. Но у вас есть и нечто большее.
As a sisterhood, we all have something in common. Как у сестер, у нас у всех есть нечто общее.
And this time, I have something more important than a job. И сейчас на кону нечто большее, чем должность.
You brought something precious to Storybrooke... magic. Ты принесла в Сторибрук нечто невероятное... магию.
If something tragic... were to happen to David's wife, and if Mary Margaret should take the blame... Если с женой Дэвида... случилось нечто ужасное, и если бы Мэри Маргарет пришлось нести за это ответственность...
It awoke something in the woods. И это пробудило нечто в лесах.
And there's something incredibly special about him, Julian. В нём есть нечто совершенно особенное, Джулиан.
Then we shall provide him with something a bit more substantial. И тогда мы предоставим ему нечто более существенное...
I'm afraid I'll need something a bit more substantial. Боюсь, мне понадобится нечто более существенное.
Somebody at Picture News got it into Iris's head that something suspicious is going on with Dr. Wells. Кое-кто в газете вбил Айрис в голову, что в докторе Уэллсе есть нечто подозрительное.
But before that promise is kept, we all hope something will happen to us. Но прежде, чем это обещание будет исполнено, мы все надеемся, что с нами произойдёт нечто особенное.
That's not possible because this scrimshaw commemorates something that was built in 1993. Это невозможно, потому что эта резьба на кости увековечивает нечто, что было построено в 1993.
I feel like something's stealing all my air. Я чувствую как нечто захватило весь мой воздух.
Though clearly, and something more. Но, очевидно, и нечто большее.
Well, I was hoping for something rather more tangible than a feather. Ну, я надеялся на нечто большее, чем просто "удалось".
There is something that lies deeper, that is hard to catch sight of. Есть нечто, что лежит глубже, и это сложно заметить.
I knew you would try to take something important to me. Я знал, что ты постараешься забрать у меня нечто важное.
He should tell you something more than that. Он должен сказать тебе нечто большее.
No, it's something more, Father. Нет, она нечто большее, отец.
But what if you can be something more? Но что, если ты можешь быть нечто большим?
I've scanned the courtyard several times, something quite strange has registered. Я несколько раз просканировал внутренний двор и зарегистрировал нечто странное.