Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
I tended mine patiently until its tendrils reached from the Red Keep all the way across to the far side of the world where I managed to wrap them around something very special. Я взращивал свое, пока ростки не достигли Красного Замка, а оттуда - во все концы света, пока я не нашел нечто очень... особенное.
Stromboli the Master Showman - that's a-me - and by special permission of the management - that's a-me too - is presenting to you something... you will absolutely refuse to believe. Стромболи-мистер Великого шоу, это я. Великий режиссер с разрешения директора, это тоже я. Покажет вам нечто, во что вы откажетесь поверить.
He had put it together, combined it into something more interesting than the original pieces and then he'd put it into this software, which I think his son developed, originally, and produces this wonderful presentation. Он собрал их все вместе, объединил в нечто более интересное, нежели исходные фрагменты, и с помощью этой программы, разработанной, вроде, его сыном, сделал замечательную презентацию.
If we walk into the B15 iceberg when we leave here today, we're going to bump into something a thousand feet tall, 76 miles long, 17 miles wide, and it's going to weigh two gigatons. Если мы подойдём к леднику B15 сегодня после конференции, мы наткнёмся на нечто высотой в 300 метров, длиной в 122 километра, шириной в 27 километров, и весом в две гигатонны.
but if you look along all these different pictures, at rule number 30, you start to see something interesting going on. Но просматривая все эти картинки, и дойдя до Правила номер 30, мы увидим нечто интересное.
Very, very little. So what I did actually is to study this problem, and I found something quite surprising. That one can measure roughness by a number, a number, 2.3, 1.2 and sometimes much more. Очень мало В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное: изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, а иногда и намного большим.
The brain has this complex task of putting together, integrating, subsets of these regions into something that's more meaningful, into what we would consider to be objects, as you see on the right. Перед мозгом стоит сложная задача совмещения и объединения подмножеств этих областей в нечто более осмысленное, в то, что мы можем считать объектами, что вы и видите справа.
How do you organize a group of individuals so that the output of the group is something coherent and of lasting value, instead of just being chaos? Каким образом организовать группу индивидов, чтобы результатом ее работы было нечто согласованное и представляющее ценность, а не хаос?
It's effectively as if this tree, in its very extra-large distortion, embodies something that comes out of our inner space, libido, the excessive energy of our mind. В самом деле, как будто это дерево в своем гипертрофированном размере воплощает нечто, что располагается в нашем внутреннем пространстве:
(c) The portal monitor is a Corroborator that something containing fissile material is in the container. с) рамочный детектор подтверждает, что в контейнере находится нечто, содержащее делящийся материал.
Is there something going on that nobody's telling me that I should be told about, Случилось нечто такое, о чём я не знаю?
In fact, every time I sense anything in the world, with my eyes, with my ears, with my fingers, at some point between that sensation and my brain, something very similar to that will happen. Всякий раз, когда я воспринимаю что-либо - глазами, ушами, или же пальцами - в какой-то момент между самим ощущением и мозгом происходит нечто крайне схожее.
I think what this is is simple exploitation of the American people who could be using the money that they spend to buy this book to actually buy something useful like legitimate healthcare that they actually need. Я думаю, это просто эксплуатация американцев, которые могли бы на деньги, потраченные на эту книгу, приобрести нечто действительно стоящее, например, медицинские услуги, в которых по-настоящему нуждаются.
One cavalryman, however, did discover something odd a man's name painted on the monument in the town square. один солдат углядел нечто любопытное... написанное на монументе около городской площади.
In promoting NEPAD, we should be careful not to project it as something to come in the future. NEPAD, yes, is still in its infancy, but it is a sound and visible reality in Africa today. Развивая НЕПАД, мы должны проявлять осторожность и не закладывать в планы его деятельности нечто такое, что может оказать негативный эффект в будущем.
The MBA oath is an attempt to replace the Friedmanite view of the social responsibility of business with something quite different: a management profession that commits itself to promoting the long-term, sustainable welfare of all. Клятва магистров управления бизнесом - это попытка заменить фридманский взгляд на социальную ответственность бизнеса на нечто совершенно отличное: профессию управления, которая берет обязательства на обеспечение долговременного, устойчивого благосостояния всех.
Frankly speaking, after previous "Fires..." there appeared the thought that it will be not so soon that the possibility to compose and to record something more or less powerful will appear, that's why any stake at power will become an ignominious failure. Собственно, после предыдущего диска была мысль, что нечто более мощное написать-записать если и можно, то нескоро, и потому любая ставка на мощь провалится с треском.
Is it possible that this adoring man is hiding something even worse? И что может помешать их дружбе расцвести в нечто более глубокое?
Many of the hilliest areas are near the city center, with Capitol Hill, First Hill, and Beacon Hill collectively constituting something of a ridge along an isthmus between Elliott Bay and Lake Washington. Холмистые области расположены недалеко от центра города, при этом Капитолийский холм, Первый холм и холм Бикон образуют нечто наподобие гряды вдоль перешейка между заливом Эллиотт и озером Вашингтон.
So I found my way to Guy Laliberté, Cirque du Soleil's CEO, and I presented my crazy idea to him with sketches like this and visual references, and something pretty amazing happened. Я вышел на Ги Лалиберте, гендиректора Цирка дю Солей, и объяснил ему свою задумку, показав ему наброски и кое-какие визуальные ориентиры, и случилось нечто невероятное.
All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment. Все эти понятия, несмотря на то, что они немного вычурные, разделяют общее предположение, что идея это некая разовая вещь, это нечто, что часто приходит в один прекрасный момент озарения.
On the other hand, if Peter Neal got it right, wouldn't that be something? С другой стороны, если Питер Нил с этим справиться, это будет нечто?
When I saw you leap into the sky, I wished to believe it was a sign that something new can come into this world, that the greatness of our Thark race might rise again. Когда я увидел, как ты подпрыгнул до небес, мне захотелось воспринять это, как знак того, что в нашем мире может, появиться нечто новое.
What's this about a competition, if it's just a pastorela, something small, for the community? Какой ещё конкурс, если это всего лишьпасторела, нечто маленькое, для местной общины?
The challenge for me is that I am trying to make something look like it's luxurious from the 99-cent store, and I'm not exactly sure how to attack that challenge. Проблема в том, что я пытаюсь найти нечто шикарное В магазине за 99 центов, Не знаю, как подступиться к этому конкурсу.