That recording told Orac something. |
Орак увидел на этой записи нечто. |
I want something different entirely. |
Мне нужно нечто совершенно другое. |
As if there were something more at stake? |
Словно на кону нечто большее? |
Well, that is definitely something more... |
Это нечто явно более... |
I said something is returning. |
Я сказал, что нечто возвращается. |
These images have revealed something extraordinary. |
Эти изображения раскрывают нечто удивительное. |
But then you did something so selfless. |
Но ты сделал нечто самоотверженное. |
We got something real. |
У нас есть нечто стоящее. |
I had gotten myself into something big. |
Втянул себя в нечто большое. |
I do prefer something more lively. |
Я предпочитаю нечто более живое. |
You're just another precocious child mistaken for something more. |
Ты просто еще один не по годам развитой ребёнок, ошибочно принятый за нечто большее. |
I want something swoon-worthy from you. |
Я хотел бы от тебя нечто вроде подобающего экстаза. |
How you turned his ramblings into something vaguely coherent. |
Вы мастерски преобразили его бессвязные обрывки в нечто чуть более связное. |
We can re-imagine adversity as something more than just tough times. |
Пересмотрим подход и будем считать неблагоприятные обстоятельства нечто большим, чем просто трудным периодом. |
I was out jogging and I saw something really strange. |
Во время пробежки я заметил нечто странное... и решил позвонить, в связи с тем, что сейчас происходит. |
(Laughter) And eye meat is something different, something more fibrous, something more powerful, perhaps. |
Поэтому я и отвечаю, что это пища для глаз. (Смех) Ведь пища для глаз - это нечто другое, нечто более реальное, может быть, нечто более важное. |
Finally something exclusive to strive for, something worthy of all my pent-up energy and attention. |
Наконец-то появилось нечто, к чему можно приложить усилия, что-то достойное всей моей накопившейся энергии и внимания. |
This is something that is hard to measure but has now unexpectedly been turned into something tangible by the Colombian people - a mandate. |
Такая культура не очень легко поддается физическому измерению, но неожиданно, усилиями колумбийского народа, она воплотилась в нечто осязаемое - мандат. |
Sometimes when you are searching for something, something even more important or useful can be unexpectedly discovered. Take that chance with Randomino. |
Серендипити тесно связана с hypertext и выражает понятие, что при поиске чего-либо, есть возможность неожиданно обнаружить нечто еще более важное и полезное для нашего исследования. |
I think there's something really interesting to watching people as they go through this creative toil - something we can all relate to, this creative process of trying to come up with something from nothing. |
Я думаю, действительно интересно наблюдать за тем, как люди проходят через этот созидательный труд - к чему все мы имеем отношение - процесс создания нечто из ничего. |
But if Japanese should consider perfect beauty to exist- the most common one is probably not something with clear edges- but something misty, something that hints at whatever's inside- that's probably perfect beauty. |
Но если нужно рассмотреть всё так, что для японцев все же существует совершенная красота - самым распространенным понятием, вероятно, будет нечто не с четко очерченными контурами, а что-то туманное, такое, что намекает на всё, что может быть внутри. |
Peppino... something happened, something horrible happened. |
Пеппи... Я должна тебе сказать, что случилось нечто ужасное. |
Rather, it is something that's constructed with our opinions and something that changes over time. |
Скорее, это нечто, построенное на наших идеях и меняющееся со временем. |
All paintings on exhibition have something in common - something that has to do with the style of painting, something that cannot be defined by the crude term "socialist realism". |
В произведениях, экспонируемых на выставке, есть нечто общее - общее именно в живописной фактуре, что нельзя грубо определить термином «соцреализм». |
I think there's something really interesting to watching people as they go through this creative toil - something we can all relate to, this creative process of trying to come up with something from nothing. |
Я думаю, действительно интересно наблюдать за тем, как люди проходят через этот созидательный труд - к чему все мы имеем отношение - процесс создания нечто из ничего. |