| I do apologize... but what I'm about to tell you is something quite horrific. | Приношу свои извинения... но я собираюсь сообщить вам нечто ужасающее. |
| Demons, aliens, critters 3, something called Bruce Willis surrogates. | "зубастиков З", нечто, называемое суррогатами Брюса Уиллиса. |
| If... something bad happens to me... | Если... со мной случится нечто плохое... |
| Now, it's something more, Father. | Нет, она нечто большее, отец. |
| I'm a senior. I should be doing something more. | Мне кажется, я должна делать нечто большее. |
| I'm trying to work this girl, and I need to do something epic. | Я пытаюсь замутить с вот той девчонкой, и мне нужно сделать, нечто эпическое. |
| Here's more on Chandler and Jeffers, and something really strange. | Здесь больше про Чандлера и Джеферсона. и нечто действительно странное. |
| For me this world is something sacred. | Для меня в этом мире есть нечто святое. |
| I have something horrible to tell you, and I don't know how to say it. | Я должна рассказать тебе нечто ужасное, и не представляю, как это сделать. |
| So now I'm pretty sure Vanessa thinks that something more than a kiss happened between me and Serena. | Так что я уверен, что Ванесса думает, между мной и Сереной произошло нечто большее, чем поцелуй. |
| But there's something that keeps bothering me. | Но есть нечто, что беспокоит меня. |
| What did you plan something extraordinary? | Хочешь сказать, что ты планировал нечто экстраординарное? |
| Here, inside this paper, there is something really horrible. | Там в газете есть нечто совсем уж жуткое. |
| Besides, we have something you just might want to see. | Итак, у нас есть нечто, что вы, возможно, пожелаете увидеть. |
| I have something very important to tell you. Helena... | Я у меня нечто важное для тебя. |
| In his debrief, he said they came in contact with something. | В отчете он писал, они наткнулись на нечто. |
| B-o-t... We need something meaningful. | Б-о-т... Нам нужно нечто значительное. |
| I offered you something better in the legitimate world. | Я предложил тебе нечто лучшее в законном мире. |
| What if I gave you something more valuable than money? | А если я дам тебе нечто более ценное, чем деньги? |
| One of the halflings has something of great value. | У одного из невысокликов есть нечто очень ценное. |
| Well, yes, you're something special. | Ну да, ты нечто особенное. |
| I mean, you don't have to apologize, I learned something important. | Я имею в виду, ты не должна просить прощения, я узнал нечто важное. |
| I think it's trying to tell us something. | Я думаю, он пытается нам нечто сообщить. |
| We have two things in our favor-surprise and something very dear to the Supreme Governor. | Сейчас две вещи в нашу пользу - неожиданность и нечто очень дорогое для Верховного Правителя. |
| No, it's something much more paradoxical. | Нет, это нечто более парадоксальное. |