I do apologize... but what I'm about to tell you is something quite horrific. |
Приношу свои извинения... но я собираюсь сообщить вам нечто ужасающее. |
Demons, aliens, critters 3, something called Bruce Willis surrogates. |
"зубастиков З", нечто, называемое суррогатами Брюса Уиллиса. |
If... something bad happens to me... |
Если... со мной случится нечто плохое... |
Now, it's something more, Father. |
Нет, она нечто большее, отец. |
I'm a senior. I should be doing something more. |
Мне кажется, я должна делать нечто большее. |
I'm trying to work this girl, and I need to do something epic. |
Я пытаюсь замутить с вот той девчонкой, и мне нужно сделать, нечто эпическое. |
Here's more on Chandler and Jeffers, and something really strange. |
Здесь больше про Чандлера и Джеферсона. и нечто действительно странное. |
For me this world is something sacred. |
Для меня в этом мире есть нечто святое. |
I have something horrible to tell you, and I don't know how to say it. |
Я должна рассказать тебе нечто ужасное, и не представляю, как это сделать. |
So now I'm pretty sure Vanessa thinks that something more than a kiss happened between me and Serena. |
Так что я уверен, что Ванесса думает, между мной и Сереной произошло нечто большее, чем поцелуй. |
But there's something that keeps bothering me. |
Но есть нечто, что беспокоит меня. |
What did you plan something extraordinary? |
Хочешь сказать, что ты планировал нечто экстраординарное? |
Here, inside this paper, there is something really horrible. |
Там в газете есть нечто совсем уж жуткое. |
Besides, we have something you just might want to see. |
Итак, у нас есть нечто, что вы, возможно, пожелаете увидеть. |
I have something very important to tell you. Helena... |
Я у меня нечто важное для тебя. |
In his debrief, he said they came in contact with something. |
В отчете он писал, они наткнулись на нечто. |
B-o-t... We need something meaningful. |
Б-о-т... Нам нужно нечто значительное. |
I offered you something better in the legitimate world. |
Я предложил тебе нечто лучшее в законном мире. |
What if I gave you something more valuable than money? |
А если я дам тебе нечто более ценное, чем деньги? |
One of the halflings has something of great value. |
У одного из невысокликов есть нечто очень ценное. |
Well, yes, you're something special. |
Ну да, ты нечто особенное. |
I mean, you don't have to apologize, I learned something important. |
Я имею в виду, ты не должна просить прощения, я узнал нечто важное. |
I think it's trying to tell us something. |
Я думаю, он пытается нам нечто сообщить. |
We have two things in our favor-surprise and something very dear to the Supreme Governor. |
Сейчас две вещи в нашу пользу - неожиданность и нечто очень дорогое для Верховного Правителя. |
No, it's something much more paradoxical. |
Нет, это нечто более парадоксальное. |