| This has something called thrust control. | Эта имеет нечто под названием контроль тяги. |
| I defended a person who did something gruesome. | Я защищал человека, который сотворил нечто ужасное. |
| I always thought I'd find something different. | Я всегда думал, что найду нечто неординарное. |
| It appears that our life-form has survived and grown into something interesting. | Очевидно, что наша форма жизни уцелела и выросла в нечто интересное. |
| He came through the revine said... he saw something pretty bad. | Он шел через лощину и видел нечто ужасное. |
| There's something special with your class. | С твоим классом происходит нечто особенное. |
| There's something great I want to show you. | Я хочу показать тебе нечто потрясающее. |
| He was desperate, begging me to come right away because something terrible was going to happen. | Он был в отчаянии, умолял меня немедленно приехать, потому что должно произойти нечто ужасное. |
| It feels as if this about something bigger than Nyborg, who's leaving the congress. | Такое чувство, что это нечто большее, чем Нюборг, которая уходит со съезда партии. |
| Phil and I have prepared something very special for our brilliant graduate, Alex. | Фил и я приготовили нечто очень особенное для нашей бесценной выпускницы Алекс. |
| McKernon's engines and his company have something in common - They win, like me. | У двигателей МакКернона и его компании есть нечто общее - они выигрывают, как и я. |
| I heard something very different in a conversation most casual that I had with Mademoiselle Johnson. | Я слышал нечто совсем другое в случайной беседе с мадмуазель Джонсон. |
| I suspected something of the sort very early on. | Нечто подобное я подозревал с самого начала. |
| After all, he had something that could blow the whole department apart. | В конце концов, у него было нечто, способное уничтожить целый факультет. |
| More than one Annie Walker - that would be something. | Больше одной Энни Уолкер... это было бы нечто. |
| One time at a work trip, something bad happened. | Однажды в командировке случилось нечто ужасное. |
| Your wife seems to have told the medical staff something extraordinary. | Ваша жена, похоже, сказала медицинским работникам, нечто невероятное. |
| But Dana gives me something more. | Но Дана для меня нечто большее. |
| But then they twisted his message into something her life more hopeless than it ever was. | Но они превратили его послание в нечто... что сделало её жизнь еще более бессмысленной. |
| It means there's something he wants to give you, June. | Это значит, что есть нечто, что он хочет тебе подарить, Джун. |
| If only we had something more powerful than pistols to fight with. | Если бы у нас было нечто более мощное, чем пистолеты. |
| If I can demonstrate that Arnold Smith went to Chicago, then we might have something worth discussing. | Если я смогу доказать, что Арнольд Смит был в Чикаго тогда у нас будет нечто достойное обсуждения. |
| You still think there's something called pure intelligence. | Ты по-прежнему думаешь, есть нечто, называемое чистой разведкой. |
| Rethink our visual brand, take these words, and make something amazing. | Переосмысли наш визуальный бренд, возьми эти слова и сделай нечто потрясающее. |
| We feel like we can bring something New and special to the show. | Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу. |