My smile relaxed, because I saw an opportunity to ask him something that would be embarrassing to any Italian. |
Моя улыбка сразу сделалась более естественной, ибо мне тут же представлялся случай сказать ему нечто неприятное. |
And every one of those years has had something unique and powerful to say to us about what it's like to be alive. |
И каждый год из тех лет доносит до нас нечто уникальное и всемогущее, говорящее о том, каково это, продолжать жить. |
It blows my mind away that we can now quantify something as personal as our emotions, and we can do it at this scale. |
Меня поражает, что теперь мы можем измерять нечто настолько личное, как эмоции, причём в таком масштабе. |
There's something important to be learned from these people, and it is the secret of happiness. |
Есть нечто важное, чему стоит поучиться у всех этих людей, и это что-то - секрет счастья. |
If you believe something that insane, then how could you be our tastemaker? |
Если ты веришь в нечто безумное, как можешь быть нашим заводилой? |
Actually, I... I imagined something very strange, as though the elevator were falling, and I was just floating inside it. |
Впрочем, я... представил нечто очень странное, будто лифт шёл вниз, а я просто парИл в нём. |
People think that word means something dirty, but it doesn't. |
Люди думают, что это нечто грязное, но это не так. |
You must find something trustworthy in the Longmire name if you've gone out and hired his daughter as a lawyer. |
Вы нашли в фамилии Лонгмайр нечто, что заслуживает доверия, раз наняли его дочь в качестве адвоката. |
It was really quite something, although that's not the reason why I'm calling, obviously. |
Это было нечто особенное, хотя, естественно, я звоню не по этой причине. |
So what I would like to do today is have something of a discussion. |
Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута. |
What if he decides to access something a little more exciting? |
А если он захочет узнать нечто более интересное? |
So this question, why is there something rather than nothing, this sublime question, was posed rather late in intellectual history. |
Вопросом, почему существует нечто вместо ничто, - этим великим вопросом - стали задаваться довольно поздно в истории философской мысли. |
A wonderful book, a mighty book, a mighty book that helped me understand and show you something quite remarkable. |
Удивительная, мощная книга, которая помогла мне понять и показать вам нечто весьма примечательное. |
You know, I vaguely recall seeing footage somewhere... of something exactly like this that leads me to believe this probably won't work. |
Знаешь, я смутно помню, что где-то показывали... нечто подобное, это наводит меня на мысль, что эта штука определенно не будет работать. |
If you so much as hug me looking like something that has crawled out of a ditch, I will have you sleep in the pigsty. |
Если обнимешь меня в таком виде, словно нечто, выползшее из канавы, я сделаю так, что ты будешь спать в свинарнике. |
So I'm really excited to see something I haven't seen before, but also harnessing what we love about you already. |
Я так взволнована, потому что увижу нечто совершенно новое, а также все то, за что мы вас уже полюбили. |
Do you want something strong or mild? |
Вы хотели бы нечто сильное или щадящее? |
It's something esthetic, whereas for us it's a concept. |
Для них это нечто эстетическое, - а для нас это идея. |
Still you don't think there's something funny going on? |
Вам все еще не кажется, что здесь происходит нечто забавное? |
I started having singing lessons and... I think we all have something completely different to offer, so the choice is yours. |
Я начала брать уроки вокала и... полагаю у каждого из нас есть нечто особенное, так что тебе решать. |
"We could have something special." |
"У нас моет получиться нечто особенное". |
I don't know, a little something called Step 9? |
Ну не знаю, маленькое нечто под названием "Шаг 9"? |
You get an hour of reflection, then happens something very unpleasant. |
У тебя есть час на размышления, а потом произойдёт нечто чертовски неприятное |
However did you organise something so vast? |
Как вам удалось организовать нечто столь грандиозное? |
Even more, there is, horrible as it may sound, something comical about them. |
Более того, как бы ужасно это ни звучало, в них было нечто комическое. |