| My smile relaxed, because I saw an opportunity to ask him something that would be embarrassing to any Italian. | Моя улыбка сразу сделалась более естественной, ибо мне тут же представлялся случай сказать ему нечто неприятное. |
| And every one of those years has had something unique and powerful to say to us about what it's like to be alive. | И каждый год из тех лет доносит до нас нечто уникальное и всемогущее, говорящее о том, каково это, продолжать жить. |
| It blows my mind away that we can now quantify something as personal as our emotions, and we can do it at this scale. | Меня поражает, что теперь мы можем измерять нечто настолько личное, как эмоции, причём в таком масштабе. |
| There's something important to be learned from these people, and it is the secret of happiness. | Есть нечто важное, чему стоит поучиться у всех этих людей, и это что-то - секрет счастья. |
| If you believe something that insane, then how could you be our tastemaker? | Если ты веришь в нечто безумное, как можешь быть нашим заводилой? |
| Actually, I... I imagined something very strange, as though the elevator were falling, and I was just floating inside it. | Впрочем, я... представил нечто очень странное, будто лифт шёл вниз, а я просто парИл в нём. |
| People think that word means something dirty, but it doesn't. | Люди думают, что это нечто грязное, но это не так. |
| You must find something trustworthy in the Longmire name if you've gone out and hired his daughter as a lawyer. | Вы нашли в фамилии Лонгмайр нечто, что заслуживает доверия, раз наняли его дочь в качестве адвоката. |
| It was really quite something, although that's not the reason why I'm calling, obviously. | Это было нечто особенное, хотя, естественно, я звоню не по этой причине. |
| So what I would like to do today is have something of a discussion. | Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута. |
| What if he decides to access something a little more exciting? | А если он захочет узнать нечто более интересное? |
| So this question, why is there something rather than nothing, this sublime question, was posed rather late in intellectual history. | Вопросом, почему существует нечто вместо ничто, - этим великим вопросом - стали задаваться довольно поздно в истории философской мысли. |
| A wonderful book, a mighty book, a mighty book that helped me understand and show you something quite remarkable. | Удивительная, мощная книга, которая помогла мне понять и показать вам нечто весьма примечательное. |
| You know, I vaguely recall seeing footage somewhere... of something exactly like this that leads me to believe this probably won't work. | Знаешь, я смутно помню, что где-то показывали... нечто подобное, это наводит меня на мысль, что эта штука определенно не будет работать. |
| If you so much as hug me looking like something that has crawled out of a ditch, I will have you sleep in the pigsty. | Если обнимешь меня в таком виде, словно нечто, выползшее из канавы, я сделаю так, что ты будешь спать в свинарнике. |
| So I'm really excited to see something I haven't seen before, but also harnessing what we love about you already. | Я так взволнована, потому что увижу нечто совершенно новое, а также все то, за что мы вас уже полюбили. |
| Do you want something strong or mild? | Вы хотели бы нечто сильное или щадящее? |
| It's something esthetic, whereas for us it's a concept. | Для них это нечто эстетическое, - а для нас это идея. |
| Still you don't think there's something funny going on? | Вам все еще не кажется, что здесь происходит нечто забавное? |
| I started having singing lessons and... I think we all have something completely different to offer, so the choice is yours. | Я начала брать уроки вокала и... полагаю у каждого из нас есть нечто особенное, так что тебе решать. |
| "We could have something special." | "У нас моет получиться нечто особенное". |
| I don't know, a little something called Step 9? | Ну не знаю, маленькое нечто под названием "Шаг 9"? |
| You get an hour of reflection, then happens something very unpleasant. | У тебя есть час на размышления, а потом произойдёт нечто чертовски неприятное |
| However did you organise something so vast? | Как вам удалось организовать нечто столь грандиозное? |
| Even more, there is, horrible as it may sound, something comical about them. | Более того, как бы ужасно это ни звучало, в них было нечто комическое. |