He did something that changed everything. |
Нечто, что изменило все. |
All right, you did something valiant. |
Ладно, ты сделал нечто плохое |
This is something much bigger. |
Это нечто намного более серьезное. |
You are something far. |
Ты нечто намного лучше. |
You will do something very important one day. |
Однажды ты совершишь нечто грандиозное. |
I'm interested in something much larger. |
Меня интересует нечто более существенное. |
Aish, you're really something. |
Вы и правда нечто! |
Are we stealing something specific? |
Или мы украдем нечто особое? |
I went through something similar. |
Я прошла через нечто похожее. |
Bangtoberfest used to mean something. |
Трахтоберфест это нечто особенное. |
This is something, Phonce. |
Это нечто, Фонс! |
Suggests something slower than a bullet. |
Предполагается нечто помедленнее пули. |
Finally something I recognize. |
Наконец-то, нечто знакомое. |
Then something wonderful happened. |
И тут случилось нечто невероятное. |
That would be really something, right? |
Это будет нечто, а? |
I see something horrible. |
Я вижу нечто ужасное. |
I'll show you something real. |
Я покажу вам нечто стоящее. |
Yes, you are something, Wendell. |
Уэндел, ты нечто. |
This is something more legitimate. |
Это нечто более законное. |
That's something, isn't it? |
Это нечто, правда? |
I felt that there was something there. |
И я почувствовала там нечто. |
Yes, you're something. |
Да, ты нечто. |
There was something different about her. |
И там происходило нечто другое... |
Suddenly, something unexpected happened. |
Внезапно произошло нечто неожиданное. |
And something very unusual happens. |
И случается нечто очень необычное. |