| I left something behind that means a great deal to me. | Я оставил нечто важное для меня |
| I read something that said the opposite. | Я читала нечто прямо противоположное. |
| I just may have done something absurd. | я совершил нечто абсурдное. |
| They were doing something much simpler. | Они делали нечто более простое. |
| And something very interesting happened. | И случилось нечто очень любопытное. |
| And it was something, all right. | Это было нечто, поверьте. |
| Franny has been through something terrifying. | Фрэнни прошла через нечто ужасающее. |
| I found something better. | Я нашел нечто лучшее. |
| But it has to be something. | Но это должно быть нечто. |
| I require something altogether more alluring. | Мне требуется нечто совершенно очаровательное. |
| The other day I saw something beautiful. | Недавно я видела нечто поразительное. |
| You missed something so amazing. | Ты пропустил нечто потрясающее. |
| I have something absurd to tell you. | Хочу сказать вам нечто нелепое |
| You have accomplished something incredible here. | Ты сделала нечто невероятное. |
| I'm sending something around. | Я буду пускать нечто по кругу. |
| You really are something. | Вы в самом деле нечто. |
| You're really something. | Ты и правда нечто. |
| It might be something anthropological. | Возможно, нечто антропологическое. |
| We're something called... cartoons. | Мы нечто, что называют... |
| You're going for something crazy and unbelievable. | Придумал нечто безумное и невероятное. |
| I'm interested in something more substantial. | Меня интересует нечто большее. |
| I've done something terrible. | Я сделал нечто ужасное. |
| He wants to do something eclectic. | Он хочет нечто эклектическое. |
| There was something admirable about him. | В нем было нечто восхитительное. |
| To retrieve something of great value. | Вернуть нечто очень ценное. |