I left something behind that means a great deal to me. |
Я оставил нечто важное для меня |
I read something that said the opposite. |
Я читала нечто прямо противоположное. |
I just may have done something absurd. |
я совершил нечто абсурдное. |
They were doing something much simpler. |
Они делали нечто более простое. |
And something very interesting happened. |
И случилось нечто очень любопытное. |
And it was something, all right. |
Это было нечто, поверьте. |
Franny has been through something terrifying. |
Фрэнни прошла через нечто ужасающее. |
I found something better. |
Я нашел нечто лучшее. |
But it has to be something. |
Но это должно быть нечто. |
I require something altogether more alluring. |
Мне требуется нечто совершенно очаровательное. |
The other day I saw something beautiful. |
Недавно я видела нечто поразительное. |
You missed something so amazing. |
Ты пропустил нечто потрясающее. |
I have something absurd to tell you. |
Хочу сказать вам нечто нелепое |
You have accomplished something incredible here. |
Ты сделала нечто невероятное. |
I'm sending something around. |
Я буду пускать нечто по кругу. |
You really are something. |
Вы в самом деле нечто. |
You're really something. |
Ты и правда нечто. |
It might be something anthropological. |
Возможно, нечто антропологическое. |
We're something called... cartoons. |
Мы нечто, что называют... |
You're going for something crazy and unbelievable. |
Придумал нечто безумное и невероятное. |
I'm interested in something more substantial. |
Меня интересует нечто большее. |
I've done something terrible. |
Я сделал нечто ужасное. |
He wants to do something eclectic. |
Он хочет нечто эклектическое. |
There was something admirable about him. |
В нем было нечто восхитительное. |
To retrieve something of great value. |
Вернуть нечто очень ценное. |