| In the end, there was something I wanted more. | Но в результате, оказалось, что было нечто, чего я желал сильнее. |
| I have something in my heart which is too hard to represent. | Но в моем сердце есть нечто такое, что невозможно показать. |
| It's just something you have to accept here. | Это просто нечто, с чем Вы должны смириться. |
| Here's something for you to puzzle over days on end. | Слушайте, у меня есть для вас нечто, над чем вы с удовольствием будете ломать голову целыми днями. |
| It's something that appeals to everyone. | Это нечто такое, что притягивает каждого. |
| This is just something that can't be taught, so leave the next one to me. | Это нечто такое, чему нельзя научиться, оставь следующих мне. |
| There's something in inspires absolute confidence. | В этом имени есть нечто внушающее абсолютное доверие. |
| My strategy is to get to that confrontation of memories to create something chaotic. | Моя стратегия такова: создать из противоречивых воспоминаний нечто хаотическое. |
| This woman manifested as a healer, But as time went on, it evolved into something very different. | Эта женщина славилась целителем, но прошло время, как она превратилась в нечто иное. |
| Denise did something you'll never do. | Дениз делает нечто, то что вам никогда не будет дано |
| What if the surprise is something big? | А что, если сюрприз это нечто важное? |
| And somewhere up north, something terrible. | И где-то на севере нечто страшное. |
| But sometimes it could spill over into something more dangerous. | Но иногда это могло перерасти в нечто более опасное. |
| I've just seen something ever so odd. | Я только что видела нечто странное... |
| By preventing him from doing something much worse, Ms. Sims. | Я помешал ему сделать нечто гораздо худшее, г-жа Симс. |
| I don't know yet, but I felt something important is about to happen. | Я пока не уверен, но чувствую, что случится нечто важное. |
| There's something here that belongs to us. | Здесь есть нечто, что принадлежит нам. |
| With no fear that there might be something more out there. | Ѕез опасений, что где-то там может быть нечто большее. |
| And I've been forgetting something very important. | И я всё время забывала нечто очень важное. |
| Therefore something much larger in scale is being planned. | Следовательно, планируется нечто более масштабное. |
| Once we have something more solid, we will release it to the media. | Как только мы получим нечто более солидное, мы поделимся этим с вами. |
| And we're still in time to stop something terrible from happening. | И у нас еще есть время, чтобы предотвратить нечто ужасное. |
| I mean, we actually created something That looked like a rocket. | Мы действительно сделали нечто, похожее на ракету. |
| Only that it would be a terrible secret and something worth hearing. | Просто потому что это ужасная тайна, нечто, о чем стоит услышать. |
| It's funny, you know, there is erm... something. | Это странно, знаешь, есть... нечто важное. |