| I can't help but think that maybe this is something more. | Ничего не могу с собой поделать, но мне кажется, что возможно это - нечто большее. |
| Maybe we should discuss this for another 20 minutes, and then commit to something. | Может минут двадцать еще это по обсуждаем, а потом уже совершим нечто. |
| I felt like destroying something beautiful. | "Я как будто уничтожал нечто прекрасное." |
| It's not simply that something horrible happens in reality. | Это не просто чувство, что происходит нечто страшное в реальности. |
| I did something bad, Caroline. | Я сделала нечто ужасное, Кэролайн. |
| Just listen to me for a minute. I got something important to tell you. | Перестаньте, мне надо сказать вам нечто важное. |
| I wrote something new on the subway on the way here. | В метро по пути сюда я написала нечто новое. |
| It'll turn you into something darker than you can imagine. | Превратит в нечто настолько тёмное, что представить невозможно. |
| GENERAL: My lord... there is something troubling our soldiers. | Мой господин... есть нечто, что беспокоит солдат. |
| Ever since I heard he is back, I've always felt something would happen. | С тех пор, как я услышала о его возвращении, я всегда чувствовала, что нечто случится. |
| But in the morning, I found out something worrying had happened. | Но утром обнаружила, что произошло нечто тревожное. |
| I'm on the bed right now... wearing something really outrageous. | Я в постели прямо сейчас... надела нечто действительно жестокое. |
| I'll need something special to wear to the inaugural... | Мне нужно нечто особенное, чтобы одеть на инаугурацию... |
| However... there is something on board the Icarus I that may be worth the detour. | Однако... на борту "Икара-один" есть нечто, ради чего стоит сделать крюк. |
| The camera has something called a self timer and I know why they put it there a hundred years ago. | У камеры есть нечто, называемое таймером и я знаю, почему они установили его там Сто лет назад. |
| She very much established something new for Jan and he liked that. | Она внесла нечто новое в жизнь Яна и ему это нравилось. |
| You're going to do something constructive. | Ты остепенишься и сделаешь нечто конструктивное. |
| But I'm after something much bigger... | Но меня интересует нечто большее... казири. |
| Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it. | Морфеус верил в нечто, за что был готов отдать жизнь. |
| There was something in the woods, David. | Там в лесу было нечто, Дэвид. |
| David, I did something terrible. | Дэвид... Я совершил нечто ужасное. |
| Mia, something really terrible has happened... and we have to get out of here now. | Миа... Здесь произошло нечто ужасное, и нам надо уезжать отсюда сейчас же. |
| I seem to remember saying something similar about my own marriage. | Припоминаю, как говорил нечто похожее о своем браке. |
| They just see something inside themselves - | Они просто видят нечто в себе, внутри себя... |
| It's my duty to tell you that we've sent her away for something similar. | Мой долг сказать вам, что нечто похожее случилось и у нас. |