| Mentioned something similar to me over tea in a Viennese cafe. | Упоминал нечто подобное за чашкой чая в Венском кафе. |
| You think I'd just leave something that valuable lying around? | Ты думаешь, что я бы просто оставил нечто столь ценное тут валяться? |
| You showed me something pretty special tonight. | Ты показала мне сегодня нечто особенное. |
| You give me something more valuable. | Ты мне даришь нечто более ценное. |
| To something dark and evil when he wasn't much older than you. | Его забрало нечто тёмное и злое, когда Нил был не старше тебя. |
| But something much cooler is going to happen. | Но зато произойдет нечто намного круче. |
| Mrs J tells me the crabs down there are really quite something. | Миссис Джей говорит, что крабы там действительно нечто. |
| I knew if you started dating my doctor, something terrible would happen. | Я знал, что если ты начнешь встречаться с моим доктором, случится нечто ужасное. |
| Each photograph is of something peaceful or beautiful, whatever the parents want. | И на каждом снимке - нечто прекрасное и успокаивающее, всё, что родители захотяттуда поместить. |
| I saw something just like this, years ago. | Я видел нечто подобное несколько лет тому назад. |
| Said something was going down today. | Сообщила что нечто должно произойти сегодня. |
| Thanks to him, I remembered something important that I had to do. | Благодаря ему я вспомнил нечто важное что мне нужно идти. |
| Recently it seems to have developed into something more serious. | В последнее время это увлечение переросло в нечто большее. |
| From what I remember, something amazing happened there. | Насколько я помню, нечто восхитительное случилось там. |
| And, well, I wanted something more than that anyway. | И вообще-то я хотел нечто большего, чем это. |
| Apparently, some others reported seeing something a little, you know, weirder. | Однако, некоторые утверждают, что видели нечто странное. |
| So I've decided to get rid of it before something irreparable happens. | Так что я решил избавиться от неё пока не случилось нечто непоправимое. |
| But I've had a week off in between jobs, and I've been cooking up something pretty big. | Но у меня был неделя отдыха между работами и я готовил нечто довольно крупное. |
| Faraday used his new authority to do something unprecedented - a series of annual Christmas lectures on science for the young... | Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
| It was also the unseen something in the space around the bar. | Было также нечто незримое в пространстве вокруг бруска. |
| Leia, I've got something kind of messed up to tell you. | Лея, я должен сказать тебе нечто странное. |
| Well, you guys have got something special with those harmonies. | Парни, с вашими голосами у вас есть нечто особенное. |
| But he told her if she told anyone, something dreadful would happen. | Но он предупредил ее, что если она кому-то расскажет, случится нечто страшное. |
| I know there's something you're not telling me. | Я знаю, что есть нечто, о чем ты мне не говоришь. |
| Fear is something you can control. | Страх- нечто, что ты можешь контролировать. |