During the investigation, the local medical examiner reaches out to us at the CDC because he's discovered something odd. |
Во время расследования местный эксперт связался с ЦКЗ, потому что обнаружил нечто странное. |
Because there was something there in that room. |
Потому что нечто было в той комнате, в том углу. |
Now, Wyatt, on the other hand, that's something new. |
А Уайатт, с другой стороны, - это нечто новое. |
My guess is at least one of them has something interesting to say. |
И я думаю, что по крайней мере один из них может сказать нечто интересное. |
It looks like there's a chance it could turn into something really exciting. |
Похоже, это могло бы вылиться в нечто большее очень классное. |
In the course of our code review, we found something quite disturbing. |
В процессе анализа кода мы обнаружили нечто настораживающее. |
I think we can do something very special with your company. |
Мистер Морз, мы можем сделать с вашей компанией нечто особенное. |
It's not something with fur and a beak. |
А не нечто мохнатое и с клювом. |
This is something I'm pretty charged up about. |
Нечто, что очень меня взволновало. |
I have never made movies or transactions unless there was something more to them. |
Я никогда не снимал фильмов и не совершал сделок, если только за ними не стояло нечто большее. |
The ability to make something so simple and contradictory. |
Как возможно сделать нечто столь простое и противоречивое. |
What I'm thinking of is something a bit more exciting. |
Мне приходит в голову нечто более волнующее... |
What he means is something I thought we weren't making public. |
То, что он имел ввиду, это нечто, что, я думал, мы не сделаем гласным. |
We always knew there was something a little bit different about our friendship. |
Мы всегда понимали, что в наших детских забавах было нечто необычное. |
There's no reason we couldn't do something big. |
Ничто не мешает нам устроить нечто грандиозное. |
This happens in families when something so evil has occurred. |
Такое случается в семьях, когда появляется нечто столь злое. |
Every equation needs stability, something known. |
Каждому уравнению нужна устойчивость, нечто известное. |
It's something between surfing and Tamure Dance. |
Это нечто среднее между серфингом и танцем тамуре. |
It's human nature to want to believe in something greater than yourself. |
Человеку свойственно верить в нечто большее, чем он сам. |
The cold war is over, this is something new. |
Холодной войне конец, грядет нечто новое. |
And Gob was about to experience something that didn't feel that good. |
И Джобу предстояло испытать нечто совсем неприятное. |
Michael had hoped something more dramatic would have come out of his mouth. |
Майкл надеялся, что из его уст вырвется нечто более резкое. |
It could be transformed into something really magical. |
Оно может преобразиться в нечто поистине волшебное. |
Unfortunately, Drew Barrymore is the only person who could carry on something that bulky. |
К сожалению, только Дрю Бэрримор может брать на борт нечто столь громоздкое. |
We only wish to use your ship to help us find something much more powerful. |
Мы только хотим использовать ваш корабль, чтобы найти нечто намного более мощное. |