| I get riled when dance music gets undervalued as mindless nonsense because there's a galvanising force in people getting together to do something positive. | Я раздражаюсь, когда танцевальная музыка расценивается как бессмысленная ерунда, потому что это гальванизирующая сила людей, собирающихся вместе и создающих нечто позитивное. |
| And if you take the opportunity to experience something special, then the Chiado and the adjoining Bairro Alto areas offer a wealth of choices. | Если же вы желаете использовать возможность испытать нечто особенное, то в Шиаду и прилегающем к нему Байрру-Алту вас ждет богатый выбор. |
| What seemed like an ideal world, soon turns into something rather unexpected. | То, что сначала обозначилось, как electro-проект, вскоре перерасло в нечто более веское. |
| He's something of an enfant terrible, so the evening is bound to end in drunkenness and violence. | Он нечто вроде "анфан террибль", так что вечер обречён закончиться пьянством и оскорблениями. |
| Able to convert any crazy idea which comes from us into something suitable for viewing by other people. | Обладает редкостным талантом превращения безумных идей нашей команды в нечто пригодное для предоставления на суд аудитории. |
| He expected to see something strange, but only saw this man at a distance weaving the king's wool. | Он ожидал увидеть нечто странное, но увидел в отдалении лишь человека, ворсящего принадлежащую королю шерсть. |
| Experience is when you discover something you don't want to discover. | Опыт - это когда познаёшь нечто, о чём желал бы не узнавать. |
| But as unpleasant as Lachrymose leeches can be, there was something far more unpleasant arriving out of the fog. | Но как бы ни были неприятны пиявки Слёзного озера, из тумана появилось нечто гораздо более неприятное. |
| There's no crime if Bitcoin is a commodity - just something to be traded like a bushel of fruit. | Нет состава преступления, если представить битмонету как товар- нечто, чем можно торговать, как поставка фруктов. |
| If they can make this, no doubt they are planning something bigger. | Если эти парни начали его производить, они точно затевают нечто большое. |
| Because when something as basic as where you come from turns out to be a fabrication, it throws everything up in the air. | Потому что когда нечто фундаментальное - то, что казалось таким важным - перестаёт существовать, всё вокруг рассыпается в пух и прах. |
| And if we approach lightspeed, we have to be aware we could come across something called future echoes. | Знаете ли вы, что если мы приблизимся к скорости света то сможнем преодолеть нечто, называемое 'горизонтом событий'. |
| They argued that idealist and realist philosophy had a tendency to present human knowledge as something beyond what science could grasp. | Они критикуют как материалистов, так и идеалистов за попытки представить человеческое знание как нечто большее, чем может дать наука. |
| It's something which is suspended between what we believe we can be, and a tradition we may have forgotten. | Это нечто между верой в то, чего мы можем достичь, и традициями, ушедшими в прошлое. |
| He turned his attention to developing new illusions in the hope of creating something that would repeat the impact of sawing. | Он сосредоточил внимание на развитии новых трюков в надежде создать нечто, что повторило бы успех «Деления женщины». |
| When Lou left, he took something so dangerous, no one would ever try to cross him again. | Когда Лу ушел, то прихватил нечто столь опасное, что никто больше не посмеет с ним связываться. |
| But two incidents where both of the customers have come to harm, it could be something more. | Но после двух случаев, в которых покупателям был приченён вред, может быть нечто большее. |
| Well before I go any further, this is something worth sharing. | Прежде чем, я продолжу, я бы хотел сказать нечто важное. |
| And I chose a simile, a metaphor for something suddenly to be very popular. | Надо было найти сравнение, метафору, о том как нечто вдруг стало очень популярным. |
| In order to obtain anything, something of equal value is required. | Если ты хочешь получить что-нибудь, то должен отдать взамен нечто равноценное. |
| We want something that gets that population right the way down so it can't get the disease transmission. | Нам необходимо нечто, чтобы их популяция была снижена мгновенно, а тем самым исключить возможность передачи данной инфекции. |
| So if you do something that's perceptually bad in one respect, you can damage the other. | И если вы делаете нечто, что плохо влияет на восприятие одного аспекта, то можете повредить и другие. |
| So knowing this, and also knowing about the costs and failure of current systems, we designed something new with relationships at its heart. | Учитывая эту ситуацию, а также затраты и недостатки нынешней системы, мы создали нечто новое, основанное на взаимоотношениях. |
| All right, it was exactly what it looked like, but you and I, Jane, we could have something special. | Хорошо, как раз так и юыло, но у нас с тобой, Джейн, может получиться нечто особенное. |
| Now in engineering, we call that one-to-a-thousand ratio a form of amplification, and it makes something ultrasensitive. | В инженерии мы называем такую пропорцию 1:1000 формой амплификации, и она создаёт нечто сверхчувствительное. |