Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
But still... something bothers me. Но все же... нечто меня беспокоит.
But I knew there was something more. Но я знал что это было нечто большее.
We need to find out what Bo Callahars "something" is. Мы должны выяснить, есть ли у Бо Каллахена "нечто особенное".
You'd like to create something where the emotional relationship is more satisfying over time. Хочется создавать нечто, с чем эмоциональная связь приносит со временем все больше удовлетворения.
Since I was a child, I always knew there was something bizarre going on with my memory. С самого моего детства, я всегда знала, что с моей памятью происходит нечто странное.
I changed it to something more sinister when I went on the run. Я сменил ее на нечто более зловещее, когда был в бегах.
Yet I knew something complex and mysterious was guiding me. Но потом я понял, что мной руководит нечто таинственное и сложное,
No, every single day Americans do something that's heroic. Нет, каждый день американцы делают нечто героическое.
Probably, but now I know something he doesn't want me to know. Возможно, но теперь я знаю нечто, что он хотел от меня скрыть.
But there's something you need to see. Но у нас тут нечто, что вы должны увидеть.
I saw Queen Marie Antoinette wear something the same at a ball once. Я видела, как Мария-Антуанетта надела на бал нечто похожее.
Seriously, something bad has just happened to my knee. С моим коленом случилось нечто ужасное.
I did something awful to a bunch of baby crows. Я сделал нечто ужасное с кучкой воронят.
He wants to tell us something important. Он должен нам сообщить нечто важное.
We are looking for something more... more ordinary. А нам нужно нечто... попроще.
Kevin, I did something bad. Кевин, я сделала нечто очень плохое.
In me too there is something that enjoys and that bleeds. И во мне есть нечто, что наслаждается и кровоточит.
I want beautiful but something strong also. Я хочу нечто прекрасное и сильное одновременно.
I am here to decide something very important and I don't want to be filmed. Я здесь решаю нечто очень важное, и я не желаю, чтобы меня снимали.
Well, I thought that maybe he was after something more than revenge. Я подумала, что возможно ему нужно было нечто большее, чем просто месть.
And I saw something, in the middle of the night. Я видел нечто, посреди ночи.
We could really use something to even the score. Мы должны использовать нечто для уравнивания сил.
A long time ago, I did something cruel... and unforgiveable, to Porthos and his mother. Давным-давно я сделал нечто бессердечное и непростительное по отношению к Портосу и его матери.
I'm trying to get something we both want. Пытаюсь достать нечто, что хотим мы оба.
There's something really terrible coming, you guys, and we're here to save... Приближается нечто ужасное, парни И мы здесь, чтобы спасти...