| And Alan Turing defined the Turing test, which is essentially saying, we'll know if something's intelligent if it behaves identical to a human. | Алан Тьюринг придумал тест Тьюринга, который по сути утверждал, что мы поймём, что нечто разумно, если его поведение идентично человеческому. |
| So the question is: is that chemical phenomenon universal, or is it something which depends on the planet? | Вопрос в том: является ли этот химический феномен универсальным, или же это нечто зависящее от планеты? |
| I want to do something big and romantic and crazy, and I want to do it with you. | Я хочу сделать нечто грандиозное, романтическое и сумасшедшее, и я хочу сделать это с тобой. |
| Besides, he and I have something that you and I don't. | Кроме того, у него и меня есть нечто, чего нет у меня с тобой. |
| I understand what it's like to be drawn to something that is unhealthy, to a part of yourself that you are afraid of. | Я понимаю, каково это, когда притягивает нечто опасное, та часть тебя, которую ты боишься. |
| Well, you know, there's something very un-British about electronic music to start with. | Начнем с того, что в электронной музыке есть нечто очень "не британское" |
| I kind of pictured something a little more confined than a national park. | когда ты сказал, что Джор-Эл построил тюрьму, мне представлялось нечто менее ограниченное, нежели национальный парк. |
| I did something terrible, yes, but that doesn't mean that I can continue down that road. | Я совершил нечто ужасное, да, но это не значит, что я могу продолжать свой путь. |
| As the coon explained how the disaster could be stopped, something terrible happened. | Когда Енот объяснял им свой план действий, произошло нечто ужасное |
| And if I will truly be a great man I'd like to be able to do something not for you, but with you, and done by you. | И если я стану действительно великим, я бы хотел свершить нечто не для вас, но вместе с вами... |
| But my client has had a moment of weakness, something he referred to as "sympathy"? | Но у моего клиента была минутная слабость, нечто, что он охарактеризовал как "сочувствие". |
| But you wouldn't clap yet, because making something disappear isn't enough. | Но в этот момент вы еще не хлопаете... Потому что заставить нечто исчезнуть - недостаточно |
| Did you ever hint to Mr. Moody that he should do something illegal regarding the ballot boxes? | Намекали ли вы когда-нибудь мистеру Муди, что ему следует предпринять нечто незаконное относительно избирательной урны? |
| Well, I didn't really need your help in creating something to tell me what I needed from a store. | Что ж, мне на самом деле не нужна была твоя помощь чтобы создать нечто, что поможет мне понять, что мне нужно в магазине. |
| I mean, you see one thing and you think it means something that it doesn't, and pretty soon, you're acting like it's real. | Вы что-то видите, придаёте этому мнимое значение, и вскоре начинаете воспринимать как нечто реальное. |
| When Zedd put me back together, you gave up something too. | Когда Зедд воссоединил меня обратно ты также утратил нечто |
| "Tonight, we will eat something that has more than two colors." | "Может быть, СЕГОДНЯ мы будем есть нечто, что имеет 2 цвета." |
| When I was four, I thought that chocolate milk came from brown cows, and then I flip-flopped when I found out that there was something called chocolate syrup. | Когда мне было четыре, я думала, что шоколадное молоко делают коричневые коровы, а потом я поменяла мнение, когда узнала, что существует нечто под названием шоколадный сироп. |
| You can't expect a person like that to appreciate something this - | ќни не смогут оценить по достоинству нечто такое... |
| So why, after all this time, would he do something as crass and obvious as abducting a woman right after Bishop was found? | Тогда зачем ему спустя все это время совершать нечто настолько грубое и очевидное, как похищение женщины сразу после обнаружения Бишоп? |
| Okay. I think that you have tapped into something real and compelling. | Я думаю вы создали нечто совершенно потрясающее |
| In our conversation last night, we... we found that we both have something of value to offer each other. | В нашем разговоре вчера вечером, мы... мы обнаружили, что у нас обоих есть нечто ценное, что мы можем предложить друг другу. |
| If it's something so terrible, why do you want to tell me? | Если это нечто ужасное, то почему ты хочешь это рассказать мне? |
| Her attraction to me, her wanting to run away with me, there's something bigger that's, that's driving that impulse. | Ее влечение ко мне, ее желание убежать со мной, это нечто большее, чем... просто импульсивное поведение. |
| "Every day we have a chance to do something great here." | "Каждый день у нас будет шанс сотворить нечто необычное." |