Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
So what happens for adults is we decide that something's relevant or important, we should pay attention to it. Если происходит нечто, что мы полагаем относящимся к делу или значимым, мы все свое внимание переключаем на это.
It blows my mind away that we can now quantify something as personal as our emotions, and we can do it at this scale. Меня поражает, что теперь мы можем измерять нечто настолько личное, как эмоции, причём в таком масштабе.
"No, it's something much deeper." "Нет, это нечто гораздо глубже".
What if the mirrors are reflecting something that's beyond our reality? Если в зеркалах отражается нечто за пределами нашей реальности?
She agrees with you that this is something more than gastroenteritis? И она согласна с тем, что это нечто большее, чем обычный гастроэнтерит?
So you're using a balloon to carry something that is two tons all the way to an altitude of 40 km. Итак, нечто весом в 2 тонны поднимают на высоту 40 км при помощи воздушного шара.
Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that I can't erase from my memory. Вскоре после этого я шла мимо вокзала и увидела нечто настолько ужасное, что до сих пор не могу забыть.
And the reason we grow, I believe, is so we have something to give of value. И цель, ради которой мы развиваемся, по моему мнению, это чтобы мы смогли сделать нечто ценное для других.
One of my most recent endeavors is to try to translate the habits of creativity that I've learned into something others can replicate. Одна из моих недавних затей заключается в попытке перевести мои творческие привычки, которые я открыл для себя, в нечто такое, что другие могли бы повторить.
There's something in him which makes him attractive to them, so... В нем есть нечто такое, что делает его привлекательным для них, так что...
And whatever happens to me, I want you to know that this started out as an assignment, but it became - something more. Что бы со мной ни случилось, я хочу, чтобы ты знал сначала это было лишь задание но оно переросло в нечто большее.
The audience was telling her something different. Но слушатели говорили ей нечто иное:
"One should always have something sensational to read on the train"! "В поезде следует иметь для чтения нечто чувствительное"!
Joel, do you hear something odd? Джоул, ты слышишь нечто странное?
I knew that it was something unusual just because of the collective intelligence Я знал, что это было нечто необычное именно из-за коллективного разума
Dr. Berlin's stand number, which I warned that there could aa something happened. Это мой доктор в больнице, здесь в Берлине. он предупреждал меня что может произойти нечто подобное.
It also doesn't need a lot of land, something that's in short supply, compared to other protein sources. Под неё также не надо много земли - нечто, что сейчас в дефиците, - в сравнении с другими источниками протеина.
And I realized that I haven't opened it because it represents something important - to me. И я понял, что я не сделал этого, потому что ящик олицетворяет нечто важное - для меня.
I felt the power of music and knew that it was something special, a gift to be shared. Я чувствовал силу музыки и знал, что это нечто особенное, дар, которым можно поделиться.
We're treating it as something that got inside of you that we have to kill. Мы рассматриваем его как нечто, что внутри нас, и что мы должны убить.
The idea that better-informed parties may suffer losses in a deal or exchange was seen as something important to bring to the sphere of economic theory. Идея о том, что более информированные стороны могут понести убытки во время сделки или обмена воспринималась как нечто важное в сфере экономической теории.
My hope is we create something so strong that the people in the movie studio call and say they would be foolish enough not to connect these things. Надеюсь, мы создадим нечто настолько сильное, что люди в киностудии позвонят и скажут, что они поступят достаточно глупо, чтобы не связывать эти две вещи».
And here we drag something very heavy! А вот мы таЩим нечто очень тяжелое!
I'm sure he has something really nice planned for you. Я уверена, он приготовил для вас нечто особенное.
There's something I need to say to you before you decide that we're not the right parents for your baby, starting with I'm sorry. Есть нечто что мне необходимо сказать тебе перед тем как ты примешь решение что мы не те родители которые нужны твоему ребенку, начну с извини.