Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
And that's when he saw something that took him back to a moment when his life had reached its nadir. И он заметил нечто, что напомнило ему момент, когда жизнь дошла до самого дна.
Soon after, when I was walking past a train station, I saw something terrible that to this day I can't erase from my memory. Вскоре после этого я шла мимо вокзала и увидела нечто настолько ужасное, что до сих пор не могу забыть.
But there's something Konrad hadn't yet realized: Но есть нечто, что Конрад не успел понять:
What if he can stop something bigger? Что если он может остановить нечто очень плохое?
But something really good came out of this, Evelyn. Но она оставила нам нечто прекрасное.
It means that we have five more days to find something we can use to get your case re-opened. У нас 5 дней, чтобы найти нечто, что поможет вновь открыть ваше дело.
It's like... something out of a dream or... Это словно... нечто, увиденное во сне или...
howonestupiddecision can turn your life into something that you don't recognize. Как одно глупое решение может превратить вашу жизнь в нечто что вы не признаете.
This place is quite something, isn't it? Это место - просто нечто, правда?
Charlie had been drinking that night because he knew he had something very hard to do. В тот вечер Чарли пил, потому что знал, что ему предстоит нечто очень трудное.
In truth, Florence, well, you see something really rather awful - appears to have happened. Если честно, Флоренс, случилось нечто на самом деле ужасное.
I was so excited to know the answer I opened the book breathlessly, right there in the library and the book said something astonishing a very big thought. Мне так не терпелось узнать ответ, что, затаив дыхание, я открыл книгу прямо там, в библиотеке, и книга поведала мне нечто потрясающее, очень глубокую мысль.
I think something's terribly wrong in Mr. Pryce's office. в кабинете мистера Прайса произошло нечто ужасное.
When we first arrived in Buenos Aires, something strange happened: Когда мы впервые прибыли в Буэнос Айрес, случилось нечто странное:
We need to find something so damaging to his reputation that it removes him from the seat of power. Нам нужно найти нечто, что полностью уничтожит его репутацию.
How could something so perfect be taken away from me? Как могло нечто столь совершенное исчезнуть из моих рук?
Thing is, Mrs Turner, you need something better than an orange box if that manger's going to be on the telly. Дело в том, миссис Тернер, что вам нужно нечто большее, чем ящик из-под апельсинов, если ясли будут показывать по телевизору.
Think it was the decade 1950 It was something radical! Вспомните, что это было десятилетие 1950ых Это было нечто радикальное!
One of the first people to use Eliza was Weizenbaum's secretary and her reaction was something that he had not predicted at all. Одним из первых людей, опробоваших Элизу, была секретарь Вейзенбаума, и её реакцией оказалось нечто, что он вообще не предсказывал.
And when I was in college, I was overcome with this feeling that something terrible was happening to my sister. Я была в колледже, и меня не покидало ощущение, что нечто ужасное случилось с моей сестрой.
There are records here referring to something called the "vessel". Все записи здесь ссылаются на нечто, именуемое "сосуд"
But I have something that I wanted even more, you know, a feeling that I belong. Но я получил нечто даже большее, чем желал - вашу поддержку.
Let's go show me something then! Тогда идите и покажите мне нечто!
It is of course a German something - Конечно же, это нечто немецкое -
It's just that I think we really have something here. Просто мне кажется, что у нас намечается нечто серьёзное.