| I saw something - something terrible. | Я кое-что увидела, нечто ужасное. |
| In fact, the infectious agent of disease in this cancer is something altogether more sinister, and something that we hadn't really thought of before. | На самом деле возбудителем этой формы рака является нечто более зловещее, и что-то о чем мы еще даже не задумывались. |
| But there is something more profound here, something deeper. | Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое. |
| You two must have uncovered something in your one-on-one, something someone doesn't want us to know about. | У вас двоих получилось, пока вы были наедине, но нечто не хочет, чтобы мы всё узнали. |
| But within just a few years of publication, first Dirac and then others sensed that his new equation was telling them something profound, something completely new about nature. | Но в течение нескольких лет после публикации, сначала Дирак, а затем другие сочли, что его новое уравнение говорил о чем-то более глубоком, О нечто абсолютно новом в природе. |
| Word on the street is is that Church's planning something, something big. | Ходят слухи, что Чёрч что-то задумал, нечто крупное. |
| There's something dark in you, Mother... something that needs to be stopped. | В тебе есть что-то тёмное, мама... нечто такое, что нужно остановить. |
| For quite some time, I've sought something extremely important, something more elusive than the greatest of all mysteries. | Довольно долго я искал нечто важное, величайший секрет всех времен. |
| In fact, the infectious agent of disease in this cancer is something altogether more sinister, and something that we hadn't really thought of before. | На самом деле возбудителем этой формы рака является нечто более зловещее, и что-то о чем мы еще даже не задумывались. |
| But there is something more profound here, something deeper. | Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое. |
| It is something I can't change, something I can't escape. | Нечто, чего нельзя изменить, нечто, от чего нельзя убежать. |
| Suppose you were conducting some routine tests and you stumbled across something significant, something serious? | Предположим, ты проводил обычные тесты и случайно наткнулся на нечто важно, нечто серьезное? |
| She thought the Bush administration needed something bolder, something that would represent a more dramatic break with the ideas of the past. | Она думала, что администрации Буша нужно было нечто более смелое, нечто, что представляло бы более драматический разрыв с идеями прошлого. |
| But then there was something odd about the entire event, just as there is something odd about the Tea Party movement itself. | Однако далее произошло нечто странное относительно всего собрания, как есть нечто странное относительно самого движения «Чайная партия». |
| The dagger separates something evil, the orchid, from something good, the box holding it, so with Artie... | Кинжал отделяет нечто злое, в орхидее, от чего-то хорошего, коробка содержала это, поэтому Арти... |
| I think Shaitana says something, or does something, which causes someone to panic. | Шайтана сказал или сделал нечто такое, что вызвало панику. |
| No, there is no other teleport, they must have had a back-up system, something complicated, something powerful, something shielded. | Нет, другого нет, у них должна быть запасная система, нечто сложное, сильное, защищённое полем. |
| You know, if I didn't know better, I'd say you were hiding something from me, something big, something dark. | Если бы я не знал, то сказал бы, что ты что-то скрываешь от меня, нечто важное, нечто темное. |
| She's something more, something much worse! | Она нечто большее, что-то намного хуже! |
| But how does someone turn something so noble into something so evil? | Но как кому-то удается превратить что-то столь благородное в нечто настолько ужасное? |
| He'd seen something in these reports that meant something to him and not to anyone else. | Почему? Он в этих сообщениях увидел нечто, важное только для него самого. |
| Doctor, Admiral Ruskov said he had something you don't, something you can't make the vaccine without. | Доктор, адмирал Русков сказал, у него есть нечто, что нет у вас, без чего вы не сможете создать вакцину. |
| But I can tell you something, that there is something really, palpable, wonderful going on over here. | Но могу вам кое-что сказать... здесь происходит нечто прекрасное и невероятное. |
| It was considered a potent intoxicant and something that was drunk with great solemnity and gravity and was described as something "not drunk unthinkingly" by the Spanish chronicler Sahagún. | Оно считалось мощным интоксикантом и тем, что должно было быть выпито с большой торжественностью и серьёзностью, которая была описана как нечто, что «не пьют бездумно», как писал испанский летописец Саагун. |
| A subject is a partial something, a face, something we see. | Субъект - это нечто частичное, лицо, нечто, на что мы смотрим. |