I saw something - something terrible. |
Я кое-что увидела, нечто ужасное. |
In fact, the infectious agent of disease in this cancer is something altogether more sinister, and something that we hadn't really thought of before. |
На самом деле возбудителем этой формы рака является нечто более зловещее, и что-то о чем мы еще даже не задумывались. |
But there is something more profound here, something deeper. |
Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое. |
You two must have uncovered something in your one-on-one, something someone doesn't want us to know about. |
У вас двоих получилось, пока вы были наедине, но нечто не хочет, чтобы мы всё узнали. |
But within just a few years of publication, first Dirac and then others sensed that his new equation was telling them something profound, something completely new about nature. |
Но в течение нескольких лет после публикации, сначала Дирак, а затем другие сочли, что его новое уравнение говорил о чем-то более глубоком, О нечто абсолютно новом в природе. |
Word on the street is is that Church's planning something, something big. |
Ходят слухи, что Чёрч что-то задумал, нечто крупное. |
There's something dark in you, Mother... something that needs to be stopped. |
В тебе есть что-то тёмное, мама... нечто такое, что нужно остановить. |
For quite some time, I've sought something extremely important, something more elusive than the greatest of all mysteries. |
Довольно долго я искал нечто важное, величайший секрет всех времен. |
In fact, the infectious agent of disease in this cancer is something altogether more sinister, and something that we hadn't really thought of before. |
На самом деле возбудителем этой формы рака является нечто более зловещее, и что-то о чем мы еще даже не задумывались. |
But there is something more profound here, something deeper. |
Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое. |
It is something I can't change, something I can't escape. |
Нечто, чего нельзя изменить, нечто, от чего нельзя убежать. |
Suppose you were conducting some routine tests and you stumbled across something significant, something serious? |
Предположим, ты проводил обычные тесты и случайно наткнулся на нечто важно, нечто серьезное? |
She thought the Bush administration needed something bolder, something that would represent a more dramatic break with the ideas of the past. |
Она думала, что администрации Буша нужно было нечто более смелое, нечто, что представляло бы более драматический разрыв с идеями прошлого. |
But then there was something odd about the entire event, just as there is something odd about the Tea Party movement itself. |
Однако далее произошло нечто странное относительно всего собрания, как есть нечто странное относительно самого движения «Чайная партия». |
The dagger separates something evil, the orchid, from something good, the box holding it, so with Artie... |
Кинжал отделяет нечто злое, в орхидее, от чего-то хорошего, коробка содержала это, поэтому Арти... |
I think Shaitana says something, or does something, which causes someone to panic. |
Шайтана сказал или сделал нечто такое, что вызвало панику. |
No, there is no other teleport, they must have had a back-up system, something complicated, something powerful, something shielded. |
Нет, другого нет, у них должна быть запасная система, нечто сложное, сильное, защищённое полем. |
You know, if I didn't know better, I'd say you were hiding something from me, something big, something dark. |
Если бы я не знал, то сказал бы, что ты что-то скрываешь от меня, нечто важное, нечто темное. |
She's something more, something much worse! |
Она нечто большее, что-то намного хуже! |
But how does someone turn something so noble into something so evil? |
Но как кому-то удается превратить что-то столь благородное в нечто настолько ужасное? |
He'd seen something in these reports that meant something to him and not to anyone else. |
Почему? Он в этих сообщениях увидел нечто, важное только для него самого. |
Doctor, Admiral Ruskov said he had something you don't, something you can't make the vaccine without. |
Доктор, адмирал Русков сказал, у него есть нечто, что нет у вас, без чего вы не сможете создать вакцину. |
But I can tell you something, that there is something really, palpable, wonderful going on over here. |
Но могу вам кое-что сказать... здесь происходит нечто прекрасное и невероятное. |
It was considered a potent intoxicant and something that was drunk with great solemnity and gravity and was described as something "not drunk unthinkingly" by the Spanish chronicler Sahagún. |
Оно считалось мощным интоксикантом и тем, что должно было быть выпито с большой торжественностью и серьёзностью, которая была описана как нечто, что «не пьют бездумно», как писал испанский летописец Саагун. |
A subject is a partial something, a face, something we see. |
Субъект - это нечто частичное, лицо, нечто, на что мы смотрим. |