Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
Let me show you something special. Дайте я покажу вам нечто особенное.
But now let us venture into something more... arcane. А теперь давайте отважимся на нечто более... мистическое.
You must've done something to break up the brain-numbing monotony. Должно быть, ты сделала нечто, что просто взорвало эту монотонность.
I traded them for something more valuable. Я обменял их на нечто более ценное.
And when something unexplained happens their routine is disrupted. Если происходит нечто необъяснимое, слаженный ритм нарушается.
And I smell something very nice. И я чувствую нечто очень приятное.
But that man offers the people something more, and calms them with compassion. Но этот человек предлагает людям нечто большее, и успокаивает их с состраданием.
It's something other than loneliness. Это нечто иное, чем одиночество.
There is something really evil going on. В этом доме происходит нечто ужасное.
But I know that there must be something more. Но я знаю, что должно быть нечто еще...
There may be something in what Brother Elias says. Есть нечто в том, что говорит брат Элиас.
The gene that activates a telepath may be mutating into something serious like some kind of virus. Ген, отвечающий за телепатию, может мутировать в нечто серьезное во что-то вроде вируса.
I was thinking of something simple, traditional. Мне пришло в голову нечто более простое и традиционное.
Pride, happiness to be forgiven but also something new for him, gratefulness. Гордость, радость быть прощенным, и что было новым для него, нечто похожее на признательность.
It confirmed something I have suspected for some time. Это подтвердило нечто, что я подозревал однажды.
For the first time in 100 years we have something in common beyond hatred. В первый раз за сто лет у нас есть нечто общее, кроме ненависти.
They'd even staged something called an honor marathon they thought he was sure to take advantage of. Они даже устроили нечто, называемое марафон чести, думая, что он этим воспользуется.
You know, she said it was something that couldn't be given. Это нечто такое, что нельзя передать.
And I desire something far more precious than your virtue. И мне нужно нечто более ценное, чем ваше целомудрие.
Right now, I want each of you to try something interesting. Сейчас я попрошу вас всех сделать нечто интересное.
You give them something familiar to... to calm them down like an old photograph, music, toys. Для успокоения им нужно дать... нечто знакомое, вроде старой фотографии, музыки, игрушек.
I wanted to do something more humanly significant. Я бы заменил их на нечто более человечное.
I think we should have just decided that this is something just like 25 December. На мой взгляд, мы должны были бы только решить, что эта дата - нечто вроде 25 декабря.
It encompasses something much more profound: the role of the state itself. Она включает в себя нечто более основательное, а именно роль самого государства.
Throughout its existence, however, something very precious has been preserved: a feeling of hope. Вместе с тем в ходе ее существования было сохранено нечто чрезвычайно ценное - ощущение надежды.