| She wants an excuse, something that allows her to believe it was an aberration. | Ей нужен повод, нечто позволяющее поверить, что произошла ошибка. |
| Ladies and gentlemen, something phenomenal is going on here, right in front of this 400-year-old cliff dwelling. | Леди и джентльмены, здесь происходит нечто феноменальное, здесь, рядом с 400-летним скальным городом. |
| Inspector, before you go I think Mr. Wendice has something to tell you. | Инспектор, пока вы здесь, Вендис хочет сказать вам нечто важное. |
| They are beginning to do something that neither would have done without the play signals. | Они начинают делать нечто, что ни один из них не сделал бы в отсутствие игровых сигналов. |
| It's going to be machine-readable. You want to make something that the machine can read. | Данные будут понятны машине; вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. |
| The concept centers on something called the Noor stones. | Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". |
| Turning what is potential into something present, current, is an entirely different matter from representing a conflict. | Превратить потенциальное в нечто наличествующее, действительное - это совершенно иное дело, нежели представить конфликт. |
| Noe Sebisaba knows how to turn an adverse situation into something life-affirming. | Ное Себисаба знает, как превратить неблагоприятную ситуацию в нечто жизнеутверждающее. |
| In plastic recycling washing is something more then washing. | Другими словами, промывка пластмасса это нечто другое. |
| Subpersonalities are able to perceive consciousness as something separate from themselves, as well as domestic image attached to these elements. | Субли́чность - воспринимаемое сознанием как нечто отдельное от себя, а также внутренний образ, привязанный к этим элементам. |
| There's something better out there for both of us. | Я искренне верю... что нас обоих ждёт нечто лучшее. |
| But then something happened that was as "curious" as in Arthur Conan Doyle's story. | Но затем, как в рассказе Артура Конан Дойля, произошло нечто «странное». |
| The euro's increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval. | Возрастающая важность евро приносит стабильность, нечто очень важное во времена беспорядков. |
| And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. | И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео. |
| I'm outside the Clamp Centre office building where something strange is taking place inside, though... | Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное. |
| The concept centers on something called the Noor stones. | Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". |
| They saw something vaulting towards the space needle six minutes ago. | Пишут, нечто взмыло в небо шесть минут назад. |
| It's not that we have figured out something that nobody else has done in education. | Мы не то что бы изобрели нечто сенсационное в сфере образования. |
| I was aiming for something between Verlaine and Boby Lapointe. | Я хотел написать нечто среднее между Верленом и Боби Лапуантом. |
| We built something a food-safety standpoint, we think we're ahead of everybody. | Мы построили нечто, что с точки зрения продуктовой безопасности думаем, что мы впереди всех. |
| The lengths an AUSA will go to arrest someone who simply does something... criminal. | Полномочия помощника федерального прокурора позволяют арестовать того, кто просто совершил нечто... криминальное. |
| And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away. | И отвечая на этот вопрос, мы можем выделить нечто очень сильное. |
| WRITER CURATOR# artists take risks, to do something new that no one has seen before. | Милдред Фридман, писательница и куратор Художники рискуют, чтобы создать нечто новое, невиданное. |
| "Commodification means that you turn something into a product"which has a money value. | Превращение в товар означает, что вы превращаете нечто в продукт, который имеет денежное выражение. |
| But right now, I need something to defeat the woman who's puppet-mastering your boyfriend. | Но сейчас мне нужно нечто, чтобы победить женщину, которая держит твоего дружка на коротком поводке. |