She wants an excuse, something that allows her to believe it was an aberration. |
Ей нужен повод, нечто позволяющее поверить, что произошла ошибка. |
Ladies and gentlemen, something phenomenal is going on here, right in front of this 400-year-old cliff dwelling. |
Леди и джентльмены, здесь происходит нечто феноменальное, здесь, рядом с 400-летним скальным городом. |
Inspector, before you go I think Mr. Wendice has something to tell you. |
Инспектор, пока вы здесь, Вендис хочет сказать вам нечто важное. |
They are beginning to do something that neither would have done without the play signals. |
Они начинают делать нечто, что ни один из них не сделал бы в отсутствие игровых сигналов. |
It's going to be machine-readable. You want to make something that the machine can read. |
Данные будут понятны машине; вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать. |
The concept centers on something called the Noor stones. |
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". |
Turning what is potential into something present, current, is an entirely different matter from representing a conflict. |
Превратить потенциальное в нечто наличествующее, действительное - это совершенно иное дело, нежели представить конфликт. |
Noe Sebisaba knows how to turn an adverse situation into something life-affirming. |
Ное Себисаба знает, как превратить неблагоприятную ситуацию в нечто жизнеутверждающее. |
In plastic recycling washing is something more then washing. |
Другими словами, промывка пластмасса это нечто другое. |
Subpersonalities are able to perceive consciousness as something separate from themselves, as well as domestic image attached to these elements. |
Субли́чность - воспринимаемое сознанием как нечто отдельное от себя, а также внутренний образ, привязанный к этим элементам. |
There's something better out there for both of us. |
Я искренне верю... что нас обоих ждёт нечто лучшее. |
But then something happened that was as "curious" as in Arthur Conan Doyle's story. |
Но затем, как в рассказе Артура Конан Дойля, произошло нечто «странное». |
The euro's increasingly important role brings stability, something that is never more important than in times of upheaval. |
Возрастающая важность евро приносит стабильность, нечто очень важное во времена беспорядков. |
And we wanted to make sure that we did something that would work for a music video. |
И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео. |
I'm outside the Clamp Centre office building where something strange is taking place inside, though... |
Я нахожусь возле здания Центра Клэмпа, где происходит нечто непонятное. |
The concept centers on something called the Noor stones. |
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". |
They saw something vaulting towards the space needle six minutes ago. |
Пишут, нечто взмыло в небо шесть минут назад. |
It's not that we have figured out something that nobody else has done in education. |
Мы не то что бы изобрели нечто сенсационное в сфере образования. |
I was aiming for something between Verlaine and Boby Lapointe. |
Я хотел написать нечто среднее между Верленом и Боби Лапуантом. |
We built something a food-safety standpoint, we think we're ahead of everybody. |
Мы построили нечто, что с точки зрения продуктовой безопасности думаем, что мы впереди всех. |
The lengths an AUSA will go to arrest someone who simply does something... criminal. |
Полномочия помощника федерального прокурора позволяют арестовать того, кто просто совершил нечто... криминальное. |
And by answering that question, I think we can take something extremely powerful away. |
И отвечая на этот вопрос, мы можем выделить нечто очень сильное. |
WRITER CURATOR# artists take risks, to do something new that no one has seen before. |
Милдред Фридман, писательница и куратор Художники рискуют, чтобы создать нечто новое, невиданное. |
"Commodification means that you turn something into a product"which has a money value. |
Превращение в товар означает, что вы превращаете нечто в продукт, который имеет денежное выражение. |
But right now, I need something to defeat the woman who's puppet-mastering your boyfriend. |
Но сейчас мне нужно нечто, чтобы победить женщину, которая держит твоего дружка на коротком поводке. |