| And as we treated these cells with this molecule, we observed something really striking. | Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное. |
| I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk. | К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. |
| And where that energy touches water, something new emerges: life. | Там, где энергия соприкасается с водой, появляется нечто новое - жизнь. |
| Instead of showing an object from the stage I'm going to do something special for the first time. | Вместо того, чтобы показывать предмет со сцены, впервые я хочу сделать нечто особенное. |
| So ultimately, my goal is to create something unexpected. | В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное. |
| So there was something universal about the DNA molecule. | Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. |
| Neal redirects him to something he can. | Нил перенаправляет его на нечто, что сможет. |
| But every tradition has told us there's something bigger than us. | Но в каждой традиции говорилось, что существует нечто большее, чем мы. |
| There's something so magnificent about you. | В вашем существе заключено нечто столь изумительное. |
| And we hope to understand something fundamental about ourhuman nature. | И надеемся выяснить нечто первостепенное о человеческойприроде. |
| All buildings today have something in common. | Все строения сегодня имеют нечто общее. |
| Maybe. But one day something catches your attention more than usual. | Бывает, случается нечто, что удивляет вас больше, чем что-то другое. |
| You'll die, yes... but you'll be reborn as something miraculous. | Ты умрешь, да... но ты возродишься, как нечто чудесное. |
| I saw something unusual in a ledger that was out on Mr Harrogate's desk. | Я увидел нечто необычное в книге учёта на столе мистера Харрогейта. |
| With a filet mignon, I'd recommend a red... something bold and dry, like David Sedaris. | С филе-миньон я бы порекомендовал красное... нечто резкое и сухое, как Дэвид Седарис. |
| I need to let her know how much I care by doing something massive, really bold. | Мне нужно дать ей знать, насколько она мне дорога, сделав нечто солидное, очень смелое. |
| Lemon, Avery did something strange this morning. | Лемон, Эйвери сказала нечто странное сегодня утром. |
| It figures you three would be in the dungeon while something major's going on. | Понятно, вы трое сидите в подземелье, в то время пока в школе происходит нечто серьезное. |
| Look, old chum, I think there's something we need to try. | Слушай, старина, я думаю есть нечто, что мы должны попробовать. |
| Maybe something a little more intimate. | Возможно стоит устроить нечто более камерное. |
| Rhodey, I'm working on something big. | Роуди, я задумал нечто крупное. |
| General Lane, all my life, I felt like something... really special was waiting for me. | Генерал Лейн, всю свою жизнь я чувствовал, как будто меня ждет нечто особенное. |
| (Whispers) There's something perverse in me. | Есть нечто порочное во мне, нечто похотливое. |
| Until we prove something definitively, the account's untouchable. | Пока мы не докажем нечто определенное, счет недоступен. |
| I can arrange something really special for ten. | За 1 0 я могу устроить нечто совершенно особенное. |