And as we treated these cells with this molecule, we observed something really striking. |
Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное. |
I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk. |
К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. |
And where that energy touches water, something new emerges: life. |
Там, где энергия соприкасается с водой, появляется нечто новое - жизнь. |
Instead of showing an object from the stage I'm going to do something special for the first time. |
Вместо того, чтобы показывать предмет со сцены, впервые я хочу сделать нечто особенное. |
So ultimately, my goal is to create something unexpected. |
В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное. |
So there was something universal about the DNA molecule. |
Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное. |
Neal redirects him to something he can. |
Нил перенаправляет его на нечто, что сможет. |
But every tradition has told us there's something bigger than us. |
Но в каждой традиции говорилось, что существует нечто большее, чем мы. |
There's something so magnificent about you. |
В вашем существе заключено нечто столь изумительное. |
And we hope to understand something fundamental about ourhuman nature. |
И надеемся выяснить нечто первостепенное о человеческойприроде. |
All buildings today have something in common. |
Все строения сегодня имеют нечто общее. |
Maybe. But one day something catches your attention more than usual. |
Бывает, случается нечто, что удивляет вас больше, чем что-то другое. |
You'll die, yes... but you'll be reborn as something miraculous. |
Ты умрешь, да... но ты возродишься, как нечто чудесное. |
I saw something unusual in a ledger that was out on Mr Harrogate's desk. |
Я увидел нечто необычное в книге учёта на столе мистера Харрогейта. |
With a filet mignon, I'd recommend a red... something bold and dry, like David Sedaris. |
С филе-миньон я бы порекомендовал красное... нечто резкое и сухое, как Дэвид Седарис. |
I need to let her know how much I care by doing something massive, really bold. |
Мне нужно дать ей знать, насколько она мне дорога, сделав нечто солидное, очень смелое. |
Lemon, Avery did something strange this morning. |
Лемон, Эйвери сказала нечто странное сегодня утром. |
It figures you three would be in the dungeon while something major's going on. |
Понятно, вы трое сидите в подземелье, в то время пока в школе происходит нечто серьезное. |
Look, old chum, I think there's something we need to try. |
Слушай, старина, я думаю есть нечто, что мы должны попробовать. |
Maybe something a little more intimate. |
Возможно стоит устроить нечто более камерное. |
Rhodey, I'm working on something big. |
Роуди, я задумал нечто крупное. |
General Lane, all my life, I felt like something... really special was waiting for me. |
Генерал Лейн, всю свою жизнь я чувствовал, как будто меня ждет нечто особенное. |
(Whispers) There's something perverse in me. |
Есть нечто порочное во мне, нечто похотливое. |
Until we prove something definitively, the account's untouchable. |
Пока мы не докажем нечто определенное, счет недоступен. |
I can arrange something really special for ten. |
За 1 0 я могу устроить нечто совершенно особенное. |