Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
There's something very appealing about the exactitude of science that I really enjoy. Есть нечто очень привлекательное в точной науке, что мне действительно нравится.
And they do something incredibly cool. И они делают нечто невероятно классное.
We're really seeing something quite incredible at the Wyss Institute. Мы наблюдаем нечто невероятное в Университете Висс.
Both songs have something in common: that same appeal of celebration and unity. Обе песни имеют нечто общее: один и тот же призыв к празднованию и к единству.
And I guess she was about this age when something pretty terrible happened. И я думаю, она была примерно в этом возрасте, когда случилось нечто ужасное.
And we hope to understand something fundamental about our human nature. И надеемся выяснить нечто первостепенное о человеческой природе.
I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk. К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи.
Rather, it's something that has to be identified, acknowledged and mitigated against. Скорее, это нечто, что должно быть определено, принято к сведению и ограничено.
Hopefully I might get something a bit more dramatic and romantic before I die. Надеюсь, я ещё получу нечто более волнующее и романтичное.
Had in mind something a little more radical. У меня на уме нечто более радикальное.
And you're selling something that you know has no value. И ты продашь им нечто, что ничего не стоит.
In the long run, something beyond a military response is needed. В дальнейшем потребуется нечто большее, чем военные действия.
The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. Кризис евро, однако, превратил ЕС в нечто совершенно иное.
The aftermath of a typical deep financial crisis is something completely different. Последствия типичного глубокого финансового кризиса - нечто абсолютно иное.
For Schumpeter, there was something both noble and tragic about the spirit of capitalism. Для Шумпетера в духе капитализма существовало нечто благородное и трагичное.
Clearly, the words "made in" mean something very different from what they meant 20 years ago. Очевидно, что слова «сделано в» означают нечто совершенно отличное от того, что они значили 20 лет назад.
In the extensive annals of eavesdropping, all of this is something new. В обширной летописи подслушивания это - нечто новое.
The army leadership, men like General Lebed, did something of the same thing. Армейское руководство, люди, подобные генералу Лебедю, совершило нечто подобное.
Ultimately, this is something we're investing in now for the future. В конечном счёте это нечто, во что мы вкладываемся сейчас ради будущего благополучия.
There is something primeval in him. Да, в нем есть нечто подлинное.
Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre. И вот, развив язык, мы проделали нечто необычное, даже странное.
So there was something universal about the DNA molecule. Значит, молекула ДНК несет в себе нечто универсальное.
I just did something I've never done before. Со мной случилось нечто, чего раньше не бывало.
Water would be transmuted into something similar. Воду можно преобразовать в нечто подобное.
But something much, much more powerful is happening now. Но нечто более значительное происходит сейчас.