Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
Something similar is happening with the super-Power and its partners on our continent. Нечто похожее прослеживается и в действиях одной сверхдержавы и ее партнеров на нашем континенте.
Something other than power and military strength is needed. Требуется нечто иное, нежели сила и военная мощь.
Something more specific should be said about detention. Нечто более существенное нужно сказать о содержании под стражей.
Something exciting that will let me live. Нечто захватывающее, дающее жажду жить.
Something awful must've happened to you to fill you with so much crazy hate. Должно быть, нечто ужасное, раз в тебе столько ненависти.
Something that powerful shouldn't be in Kane's hands. Нечто настолько мощное не должно быть в руках Кейна.
Something really, really great fell into my lap. Нечто очень-очень крупное свалилось ко мне в руки.
Something useless you hang on your arm. Нечто бесполезное, что носят на плече.
Something terrible has happened to your baby. С вашим ребёнком произошло нечто ужасное.
Something special is at stake in the consolidation of new and restored democracies. Под укреплением новых или возрожденных демократий мы имеем в виду нечто большее.
Something happened in your life and we don't know what it was. В твоей жизни произошло нечто, чего ты не знаешь.
Something that was almost the beginning of the end of life on this Earth. Нечто, что чуть не стало началом конца жизни на планете Земля.
Lemaroni, Something horrible happened to me last night. Леморони, нечто ужасное случилось со мной прошлой ночью.
Something that can be renegotiated at any time. Нечто, что может быть пересмотрено в любое время.
Something dreadful has happened to your baby. Нечто ужасное произошло с вашим ребенком.
Something very, very serious has occurred. Эйнар, произошло нечто очень, очень серьезное.
Something happened this week that completely changed me. на этой неделе случилось нечто, что полностью меня изменило.
Something intelligent that takes only what it needs and leaves the rest. Нечто разумное, что берет только то, что нужно, и не более.
Something that Charlene loved as much as or even more than that pendant. Нечто, что Шарлин любила так же сильно, а, может, даже сильнее, чем этот медальон.
Something called "country and western"? Нечто, называющееся "кантри" и "вестерн"...
The Value of Nothing: Out of Nothing Comes Something. Ценность ничего: как из ничего рождается нечто.
Something suspicious has been discovered at the Prince's previous residence! В прежних покоях принца обнаружено нечто подозрительное!
Something worthy of an emergency pickup. Нечто, что нуждается в срочном вывозе.
Something she was determined to put a stop to. Нечто, чему она была намерена положить конец.
Something to use, discard and recycle. Нечто, что можно использовать, отложить, а затем повторно использовать.