Something similar is happening with the super-Power and its partners on our continent. |
Нечто похожее прослеживается и в действиях одной сверхдержавы и ее партнеров на нашем континенте. |
Something other than power and military strength is needed. |
Требуется нечто иное, нежели сила и военная мощь. |
Something more specific should be said about detention. |
Нечто более существенное нужно сказать о содержании под стражей. |
Something exciting that will let me live. |
Нечто захватывающее, дающее жажду жить. |
Something awful must've happened to you to fill you with so much crazy hate. |
Должно быть, нечто ужасное, раз в тебе столько ненависти. |
Something that powerful shouldn't be in Kane's hands. |
Нечто настолько мощное не должно быть в руках Кейна. |
Something really, really great fell into my lap. |
Нечто очень-очень крупное свалилось ко мне в руки. |
Something useless you hang on your arm. |
Нечто бесполезное, что носят на плече. |
Something terrible has happened to your baby. |
С вашим ребёнком произошло нечто ужасное. |
Something special is at stake in the consolidation of new and restored democracies. |
Под укреплением новых или возрожденных демократий мы имеем в виду нечто большее. |
Something happened in your life and we don't know what it was. |
В твоей жизни произошло нечто, чего ты не знаешь. |
Something that was almost the beginning of the end of life on this Earth. |
Нечто, что чуть не стало началом конца жизни на планете Земля. |
Lemaroni, Something horrible happened to me last night. |
Леморони, нечто ужасное случилось со мной прошлой ночью. |
Something that can be renegotiated at any time. |
Нечто, что может быть пересмотрено в любое время. |
Something dreadful has happened to your baby. |
Нечто ужасное произошло с вашим ребенком. |
Something very, very serious has occurred. |
Эйнар, произошло нечто очень, очень серьезное. |
Something happened this week that completely changed me. |
на этой неделе случилось нечто, что полностью меня изменило. |
Something intelligent that takes only what it needs and leaves the rest. |
Нечто разумное, что берет только то, что нужно, и не более. |
Something that Charlene loved as much as or even more than that pendant. |
Нечто, что Шарлин любила так же сильно, а, может, даже сильнее, чем этот медальон. |
Something called "country and western"? |
Нечто, называющееся "кантри" и "вестерн"... |
The Value of Nothing: Out of Nothing Comes Something. |
Ценность ничего: как из ничего рождается нечто. |
Something suspicious has been discovered at the Prince's previous residence! |
В прежних покоях принца обнаружено нечто подозрительное! |
Something worthy of an emergency pickup. |
Нечто, что нуждается в срочном вывозе. |
Something she was determined to put a stop to. |
Нечто, чему она была намерена положить конец. |
Something to use, discard and recycle. |
Нечто, что можно использовать, отложить, а затем повторно использовать. |