Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
I tell you, Frank, there's suddenly something rather menacing about the working class. Говорю тебе, Франк, с рабочим классом неожиданно произошло нечто ужасное.
I know, but this little guy is something special. Знаю, но этот малыш - нечто особенное.
You get the chance to fight and die for something that truly matters. У вас есть шанс побороться и умереть за нечто действительно стоящее.
We're so close to having something they won't be able to fight. Мы очень близки к тому, чтобы у нас появилось нечто такое, против чего они не смогут бороться.
It's more traditional, something exactly like Shunga. Это нечто более традиционное, как шунга.
You lost something very valuable in combat, son. Вы в бою потеряли нечто очень ценное.
You've done something to this country. Вы сделали нечто для этой страны.
I didn't think that they could get any better, but these were something special. Не думал, что они могут быть настолько хороши, но эти были нечто особенное.
But surely something led me there to you. Но наверняка нечто привело меня туда, к вам.
We're doing something much, much better with half the resources. Мы делаем нечто намного более интересное, затрачивая вполовину меньше ресурсов.
Well, I'd rather channel my anguish into something productive. Я бы предпочел направить свою тоску в нечто продуктивное.
But she stopped me from doing something terrible that night. Но она не дала мне совершить нечто ужасное той ночью.
I am you and I have something very important to say to you. Я это ты, и у меня есть нечто важное сказать тебе.
Actually, there's something I should have told you. На самом деле, есть нечто, что я должна вам рассказать.
We've analysed your test results - you really are something special. Мы проверили ваши анализы - вы, действительно, нечто особенное.
I had in mind that you would offer me something truly irresistible. Я имею в виду, что ты предложишь мне нечто, перед чем невозможно устоять.
Last night... something more happened than just a question mark on a place setting. Прошлой ночью... произошло нечто большее, чем просто знак вопроса, помещенный на доске.
You'd prefer something classy, elegant, but contemporary. Вы предпочитаете нечто стильное, элегантное, но более современное.
You know, my-my brother-in-law's company patented something called a magnetic stent. Вы знаете, компания моего зятя запатентовала нечто называемое магнитным стентом.
But we are here to discuss something far more important than security contracts. Но мы с вами будем обсуждать нечто более важное, чем охранные контракты.
It has something that Him does not belong, Mr. Lee-Wortley. У Вас есть нечто не принадлежащее Вам, месье Ли-Уортли.
It's something that Commander Riker brought back from Risa. Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
I have a feeling something really bad is going on. Просто... Мне кажется, происходит нечто ужасное.
But believe me, something much worse is on the way. Поверьте, близится нечто более страшное.
Well, I think it's about time that a politician did something that... actually made a difference. Думаю, пришло то время, чтобы политик действительно сделал нечто важное.