There is something strange here. |
Здесь есть нечто странное. |
Or was it something more? |
Или это было нечто больше? |
You've got something real. |
У тебя же нечто реальное. |
Yes, something very serious. |
Да. Нечто очень тяжёлое. |
I think there's something fishy going on. |
Тут творится нечто подозрительное. |
They did something much worse. |
Они сделали нечто хуже. |
And now, something special. |
А теперь нечто особенное. |
I need something more. |
Мне нужно нечто большее. |
Just came across something crazy over here. |
Наткнулась тут на нечто сумасшедшее! |
But I have something better. |
Но у меня нечто получше. |
A demon is something different. |
А демон - это нечто другое. |
There is something of the wolf about you. |
В тебе есть нечто волчье. |
Like something exciting happened here. |
Как будто здесь произошло нечто увлекательное. |
But then something unforeseen occurs. |
Но затем случилось нечто непредвиденное. |
It's something I would have done. |
Я бы сделал нечто подобное. |
I'm planning something special for her. |
Я приготовил нечто особенное. |
Turn you into something new, |
Превращаем вас в нечто новое, |
Well, it's really something. |
Эта выставка действительно нечто. |
He thinks it's something more. |
Для него это нечто большее. |
I'm detecting something unsettling. |
Я заметила нечто подозрительное. |
I'm guessing something pretty bad. |
Думаю, нечто очень плохое. |
It was about something, wasn't it? |
Это было нечто, да? |
This is something different. |
Это же нечто другое. |
I've done something terrible. |
Я совершил нечто ужасное. |
Well, that was something. |
Ну, это было нечто. |