| There is something strange here. | Здесь есть нечто странное. |
| Or was it something more? | Или это было нечто больше? |
| You've got something real. | У тебя же нечто реальное. |
| Yes, something very serious. | Да. Нечто очень тяжёлое. |
| I think there's something fishy going on. | Тут творится нечто подозрительное. |
| They did something much worse. | Они сделали нечто хуже. |
| And now, something special. | А теперь нечто особенное. |
| I need something more. | Мне нужно нечто большее. |
| Just came across something crazy over here. | Наткнулась тут на нечто сумасшедшее! |
| But I have something better. | Но у меня нечто получше. |
| A demon is something different. | А демон - это нечто другое. |
| There is something of the wolf about you. | В тебе есть нечто волчье. |
| Like something exciting happened here. | Как будто здесь произошло нечто увлекательное. |
| But then something unforeseen occurs. | Но затем случилось нечто непредвиденное. |
| It's something I would have done. | Я бы сделал нечто подобное. |
| I'm planning something special for her. | Я приготовил нечто особенное. |
| Turn you into something new, | Превращаем вас в нечто новое, |
| Well, it's really something. | Эта выставка действительно нечто. |
| He thinks it's something more. | Для него это нечто большее. |
| I'm detecting something unsettling. | Я заметила нечто подозрительное. |
| I'm guessing something pretty bad. | Думаю, нечто очень плохое. |
| It was about something, wasn't it? | Это было нечто, да? |
| This is something different. | Это же нечто другое. |
| I've done something terrible. | Я совершил нечто ужасное. |
| Well, that was something. | Ну, это было нечто. |