| He experiences something even stranger. | Он испытывает нечто ещё более странное. |
| It's not something that's institutionalized. | Это не нечто регламентированное. |
| And something really interesting happened. | И тогда произошло нечто любопытное. |
| But there's something kind of... | Но есть нечто странное... |
| You really are something. | Ты действительно нечто особенное! |
| The land... of toys, That must be something! | Страна игрушек - это нечто! |
| Or is it something more? | А может здесь нечто большее? |
| The preacher said something very similar to that. | Священник сказал нечто подобное. |
| I've got something real special planned. | Я запланировал нечто очень особенное. |
| Prepare yourself for something very dreadful. | Приготовьтесь узнать нечто ужасное. |
| Has something very serious happened? | Произошло нечто очень серьезное. |
| And you're... you're something. | И ты... ты нечто. |
| Well, that's something. | Да, это нечто. |
| I have something amazing to show you. | Я покажу тебе нечто замечательное |
| Then something bad happened... | Затем произошло нечто плохое... |
| I was expecting something quite different. | Я ожидал нечто другое. |
| There was something more. | Там было нечто большее. |
| I'll show you something very, very special. | Я покажу вам нечто незабываемое. |
| I'll show you something amazing. | Я покажу тебе нечто удивительное. |
| There's something worrisome. | Есть нечто очень странное. |
| Quite something, aren't they? | Они нечто, да? |
| Are you ready to do something impossible? | Вы готовы сделать нечто невозможное? |
| We got something special for y'all. | Мы приготовили вам нечто особенное. |
| Mildred Robson walking around with something inside of her. | Внутри Милдред Робсон сидело нечто. |
| I want to recover something of unique value. | Я хочу найти нечто уникальное. |