Unfortunately for the ordinary reader of Adorno, this isn't something technical such as "original instruments". |
К сожалению неискушенного читателя Адорно, это не нечто техническое, как, например, "оригинальные инструменты". |
We should do something special for him. |
Мы должны сделать для него нечто особенное. |
I saw something in the Presidential Suite I guess I wasn't supposed to see. |
В президентском люксе я увидела нечто, чего не должна была видеть. |
You're hoping that there's something more than $20 in that envelope. |
Вы надеетесь, что есть нечто большее, чем $ 20 в этом конверте. |
And I want to propose something totally different: - I would like to find you a man. |
И хочу предложить нечто совершенно иное: я постараюсь найти тебе мужчину. |
When she returns, she notices something... rather odd. |
Когда она вернулась, то заметила нечто странное. |
He's been hiding something very interesting from us all. |
Он скрывал нечто очень... любопытное от всех нас. |
But we grew into something much deeper. |
Но потом это переросло в нечто большее. |
Last time you were here, you said something to worry me very much. |
В последний раз, когда вы были здесь, вы сказали нечто, что сильно меня беспокоит. |
An icy chill as if something sinister is approaching. |
Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее. |
Just something fun with your friends and a few of the D.A.R. ladies, whoever you want. |
Просто нечто веселое с твоими друзьями и некоторыми дамами из Д.А.Р., с кем захочешь. |
I've got something much better than that! |
У меня есть нечто намного лучше, чем все это! |
They're something greater now, Riddick. |
Теперь они нечто большее, Риддик. |
We need something that everyone can get behind. |
Нужно нечто, что воодушевит всех жителей города. Нужен... |
I like the remind us there is something above us. |
Мне нравится шляпа. Напоминает, что есть нечто над нами. |
Please tell me I've found something. |
Скажи мне, что я нашел нечто. |
He did something no one else did. |
Он сделал нечто, чего ещё никто не делал. |
HIV is not something that transmits through the air. |
«ВИЧ не есть нечто передающееся по воздуху. |
You force me to do something I really don't want to do. |
Ты вынуждаешь меня сделать нечто, что мне совсем не хочется делать. |
Let's say I'm afraid I'll do something unforgivable. |
Давай скажем, что я боюсь того, что могу совершить нечто такое, что невозможно простить. |
So these guys knew they were doing something dangerous? |
То есть, эти люди знали, что совершают нечто опасное? |
Perfected, objective, something new. |
Безупречное... Беспристрастное... Нечто новое. |
I transform spaces into something special. |
Обычные квартиры я превращаю в нечто особенное. |
This has turned into something terribly sinister. |
Это превратилось в нечто жутко зловещее. |
But every now and then, we find something that belongs to both. |
Но мы нашли нечто, относящееся и к тому, и к другому. |