I tried something similar to this in the late 1940s. |
Я уже пыталась предпринять нечто подобное в конце 40-х. |
And I had the sense of having survived something. |
А мне казалось, что я пережил нечто опасное. |
I really thought that we were something. |
Я думала, у нас было нечто особенное. |
I got a little something I like to call business ethics. |
У меня есть нечто, что я бы назвал деловой этикой. |
I was worried that something happened. |
Я волновалась, что случилось нечто непредвиденное. |
I offered them something just as valuable. |
Я предложил им нечто более ценное. |
You know, something curious did happen though. |
Хотя со мной случилось нечто очень любопытное. |
There is no way that that Chris Beckner designed something this extraordinary. |
Не может быть, чтобы тот Крис Бэкнер сделал нечто настолько удивительное. |
The Ecuadorian villagers and the long-lived mice have something in common. |
У этих жителей Эквадора и долгоживущих мышей есть нечто общее. |
I know this is a hard day to take a stand against a man who's been through something so horrific. |
Я знаю, что это тяжелый день, чтобы выступить против человека, который прошел через нечто настолько ужасное. |
So tomorrow, let's do something honorable with our hearts. |
Так что, завтра мы совершим нечто благородное, от самого сердца. |
Well, something big must have happened between Kai and Vance. |
А ты не думаешь, что между Кай и Вэнсом случилось нечто серьезное. |
Dixon just told me something pretty messed up. |
Диксон только что сказал мне нечто очень плохое. |
They are incapable of dreaming, of contemplating beauty, of knowing something greater than themselves, not unlike your kind. |
Они не способны мечтать, восхищаться красотой, познавать нечто большее, чем они сами, прямо как вы. |
I reckon there's something bigger going on here. |
Я считаю, что здесь происходит нечто большее, чем нам известно. |
That I have the power to motivate something as terrible as that. |
Что в моей власти спровоцировать нечто столь ужасное. |
I was looking over at their house last night, and I saw something very... curious. |
Я вчера смотрела на их дом, и увидела нечто очень... любопытное. |
I went to look at something beautiful. |
Я ходила взглянуть на нечто прекрасное. |
Val saw something more in me. |
Вэл увидел во мне нечто большее. |
If something amazing is going to happen there, then... |
Там должно случиться нечто удивительное, тогда... |
I think I've found something. |
Думаю, я нашел нечто стоящее. |
I didn't know you were planning something special. |
Я не знала, что ты запланировал нечто такое особое. |
I can sense something is still bothering you. |
Я чувствую, что нечто по-прежнему тебя беспокоит. |
I have something to communicate before you and my mother. |
Я должен сказать вам нечто важное в присутствии вашей дочери и моей матери. |
But in spite of that, I think I've found something... |
Но несмотря на это, мне кажется, что я нашёл нечто большее... |