Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
I tried something similar to this in the late 1940s. Я уже пыталась предпринять нечто подобное в конце 40-х.
And I had the sense of having survived something. А мне казалось, что я пережил нечто опасное.
I really thought that we were something. Я думала, у нас было нечто особенное.
I got a little something I like to call business ethics. У меня есть нечто, что я бы назвал деловой этикой.
I was worried that something happened. Я волновалась, что случилось нечто непредвиденное.
I offered them something just as valuable. Я предложил им нечто более ценное.
You know, something curious did happen though. Хотя со мной случилось нечто очень любопытное.
There is no way that that Chris Beckner designed something this extraordinary. Не может быть, чтобы тот Крис Бэкнер сделал нечто настолько удивительное.
The Ecuadorian villagers and the long-lived mice have something in common. У этих жителей Эквадора и долгоживущих мышей есть нечто общее.
I know this is a hard day to take a stand against a man who's been through something so horrific. Я знаю, что это тяжелый день, чтобы выступить против человека, который прошел через нечто настолько ужасное.
So tomorrow, let's do something honorable with our hearts. Так что, завтра мы совершим нечто благородное, от самого сердца.
Well, something big must have happened between Kai and Vance. А ты не думаешь, что между Кай и Вэнсом случилось нечто серьезное.
Dixon just told me something pretty messed up. Диксон только что сказал мне нечто очень плохое.
They are incapable of dreaming, of contemplating beauty, of knowing something greater than themselves, not unlike your kind. Они не способны мечтать, восхищаться красотой, познавать нечто большее, чем они сами, прямо как вы.
I reckon there's something bigger going on here. Я считаю, что здесь происходит нечто большее, чем нам известно.
That I have the power to motivate something as terrible as that. Что в моей власти спровоцировать нечто столь ужасное.
I was looking over at their house last night, and I saw something very... curious. Я вчера смотрела на их дом, и увидела нечто очень... любопытное.
I went to look at something beautiful. Я ходила взглянуть на нечто прекрасное.
Val saw something more in me. Вэл увидел во мне нечто большее.
If something amazing is going to happen there, then... Там должно случиться нечто удивительное, тогда...
I think I've found something. Думаю, я нашел нечто стоящее.
I didn't know you were planning something special. Я не знала, что ты запланировал нечто такое особое.
I can sense something is still bothering you. Я чувствую, что нечто по-прежнему тебя беспокоит.
I have something to communicate before you and my mother. Я должен сказать вам нечто важное в присутствии вашей дочери и моей матери.
But in spite of that, I think I've found something... Но несмотря на это, мне кажется, что я нашёл нечто большее...