| I have something very important to tell you. | Я у меня нечто важное для тебя. |
| Let's leave the past where it is and build something truly special together. | Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
| But taking someone's life Is something you can't just push out of your head. | Но отнять чью-то жизнь - это нечто, что вы не можете просто выбросить из головы. |
| There may be something in the ruins that caused us to lose control of our ship. | Возможно, среди руин есть нечто, из-за чего наш корабль потерял управление. |
| There's something in these pictures you can't see. | Есть нечто не видное на этой картинке. |
| Well, while I appreciate that, you really did miss something special. | Ну, не смотря на то, что я это ценю, ты все же пропустила нечто особенное. |
| I felt that I had done something terribly wrong. | Я почувствовал, что совершил нечто ужасное. |
| You know that I saw something strange at Cat's apartment that night. | Ты знаешь, что я видела нечто странное в квартире Кэт той ночью. |
| But you could offer her something different... some answers about the man that she loved. | Но ты можешь предложить ей нечто другое... ответы о человеке, которого она любила. |
| The lawyer said something strange happened inside. | Адвокат сказал, что начало происходить нечто странное. |
| He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone and he's headed toward Xandar. | Он утверждает, что у Ронана есть нечто под названием Камень Бесконечности и он направляется к Зандару. |
| For determining whether something is a... a machine or a human being. | Для определения, является ли нечто... машины или человека. |
| And I had the strong feeling that something dark and terrible was still sweeping over that family. | У меня было стойкое ощущение, что нечто мрачное и ужасное все еще нависало над этой семьей. |
| Yet somehow, from all those firings of neurons, something intangible emerges. | Так или иначе, от всех этих разорванных нейронов, возникает нечто неосязаемое. |
| Well, he's definitely something. | М-да. Он определенно - нечто. |
| What I don't accept are having my words - twisted into something... | Чего я не допускаю, так это искажения моих слов в нечто... |
| Martin recently stole something very valuable from Kozlow and he wants it back. | Мартин недавно выкрал нечто очень важное у Козлова. И он хочет это вернуть. |
| We're removing the general before it escalates into something bigger. | Мы хотим убрать генерала пока это не вылилось в нечто покрупнее. |
| When you see a ghost, something very interesting happens. | Увидеть призрака - это нечто неописуемое. |
| It isn't something mystical, says Schrodinger. | Жизнь не есть нечто мистическое, считает Шредингер. |
| You better have something substantial for him. | Вам лучше предъявить ему нечто существенное. |
| It's probably safe to assume it's something lethal. | Вероятно, с уверенностью можно предположить, что это нечто смертельное. |
| You know, Gus and I... Discovered something pretty interesting. | Знаете, Гас и я... узнали нечто очень интересное. |
| I know there's something much more | Я знаю, что есть нечто большее, |
| All right, people, we're going to try something different today. | Так, ребята, сегодня мы попробуем нечто особенное. |