He said to himself, I've made something horrible. |
Он сказал себе: "Я создал нечто ужасное". |
The Cyprus Agency offers a promise of something very special - perfection. |
Агентство "Кипр" обещает нечто очень особенное - совершенство. |
It began as a friendship... and became something more, that night. |
Это начиналось как дружба но в ту ночь переросло в нечто большее. |
But their calculations revealed something strange. |
Но их расчеты обнаружили нечто необычное. |
He's going to do something radical in this election. |
Он собирается сделать нечто радикальное на этих выборах. |
Look... they think we did something bad to your dad. |
Послушай... они думают мы сделали с папой нечто плохое. |
I told you, we share something very special. |
Я говорил тебе, нас связывает нечто особенное. |
Fear that something bad inside him would be passed on. |
Боялся, что нечто плохое внутри него передастся ребёнку. |
You know, I've built something valuable here. |
Знаете, я создал здесь нечто ценное. |
And for you, Ted, I have something... very special. |
А вам, Тед, я привез... нечто особенное. |
Let's assume that there's something underhand going on in Big Arthur's boxing tent, apart from honest betting. |
Давайте предположим, что в боксёрском шатре Артура происходит нечто закулисное, помимо честных ставок. |
Although each headmaster has brought something new to this historic school progress for the sake of progress must be discouraged. |
Хотя каждый директор школы подарил нечто новое этой исторической школе прогресс ради прогресса не должен поощряться. |
Every time we get to go outside of New York, it really just adds something extra special. |
Каждый наш выезд за пределы Нью-Йорка добавляет сериалу нечто особенное. |
I have to... bring them something more than just a hunch. |
Я должна... предложить нечто большее, чем просто догадку. |
Newlands noticed that when the elements are arranged by weight, something very strange happened. |
Ньюлэндс заметил, что когда элементы размещены по их массе, происходило нечто странное. |
Liebig expected something really quite nasty. |
Ћибих ожидал нечто действительно очень опасное. |
But here there's something that doesn't feel right. |
Но здесь есть нечто, что вызывает нехорошие чувства. |
But we meant something much more serious. |
Но мы подразумевали нечто более серьезное. |
We have something very special prepared for this occasion. |
Я приготовил нечто необычное для этого случая. |
There has to be something more that you can tell me. |
Должно быть нечто большее, чем вы можете сказать мне. |
I fear Cotton is engaging in something dangerous tonight. |
Боюсь, Коттон будет втянут в нечто опасное этой ночью. |
We have something similar back on Earth - the Aurora Borealis. |
У нас на Земле есть нечто подобное - северное сияние. |
That was something, that interview. |
Это было нечто, это интервью. |
I think you went through something terrible, and you handled it with incredible bravery. |
По-моему, вы пережили нечто ужасное, и вы невероятно храбро со всем этим справились. |
But I'm so glad I waited to do something so important with my fiancé. |
Но я так рада, что дождалась, чтобы сделать нечто особенное с моим женихом. |