And found something never recorded once... in over three hundred surveyed worlds. |
И нашли нечто такое, что никто никогда не видел на прочих трехстах открытых мирах. |
We do not see it as something in a vacuum. |
Мы не рассматриваем его как нечто такое, что существовало бы в вакууме. |
Was. So, to give me something new to write about, she left me. |
Итак, она оставила меня, чтобы в моей жизни возникло нечто новое, о чем бы я мог написать. |
And when I walked in, there was something between us. |
И когда я вошел, то почувствовал, что нечто общее есть между нами. |
On the second rejection, the management staff suggested that Kouno return with something more concrete to explain his ideas. |
После второго отказа, начальство предложило Коно вернуться к обсуждению после того, как у него на руках будет нечто осязаемое, что могло бы помочь понять его идеи. |
And then he said something that gives me goosebumps. |
Затем, он сказал нечто, что до сих пор бросает меня в дрожь. |
I'm contemptuous of something you can't help or make no attempt to. |
Я презираю нечто внутри тебя, что ты не хочешь исправить, - твою так называемую силу, презрение к слабости и нетерпимость. |
He and they had something in common. |
У вашего брата и этих девочек есть нечто общее. |
And apparently something similar sold at Christie's for nearly $22,000. |
Да. И нечто похожее в "Кристис" продали за двадцать две тысячи. |
I have something of a gift, too. |
Если вдруг доктор Форман не упомянул, у меня тоже есть нечто вроде дара. |
So what I did actually is to study this problem, and I found something quite surprising. |
В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное: изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, а иногда и намного большим. |
He said to me something that just went completely over my head. |
Он сказал мне нечто, что тогда пролетело мимо моих ушей: «Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску. |
The important thing is to create something lasting |
Потому что для меня важно создать нечто прочное! Что будет стоять долго! |
Critics of compatibilism often focus on the definition(s) of free will: incompatibilists may agree that the compatibilists are showing something to be compatible with determinism, but they think that something ought not to be called "free will". |
Часто критикуют само определение свободы воли в компатибилизме: инкомпатибилисты могут соглашаться, что по определению компатибилистов нечто совместимо с детерминизмом, однако это нечто не может быть названо свободой воли. |
And the reason for trillions of galaxies, sextillions of planets, is to create something that looks like that and something that looks like that. |
И причина появления триллионов галактик, сикстиллионов планет, это создание нечто такого и нечто такого. |
Snitow changed her position after reading criticism that interpreted Beloved in a different way, seeing something more complicated and burdened than a literal ghost, something requiring different forms of creative expression and critical interpretation. |
Снитоу поменяла свою позицию после появления критических статей, иначе интерпретировавших Возлюбленную и усмотревших в ней нечто более сложное и тяжёлое, чем просто привидение, нечто требующее других форм творческого выражения и критического восприятия. |
If something produces something, it is not eternal, the non-eternal is not all-pervading, and what is not all-pervading is not real. |
Если нечто порождает нечто, то оно не вечно, а невечное - не вездесуще, а невездесущее - не реально. |
Maybe the real explanation is as simple as something my father taught me a long time ago. |
Возможно, реальное объяснение очень просто, как нечто, преподанное мне отцом много лет назад: даже в самые тёмные дни ты всегда можешь отыскать что-то, что заставит тебя улыбнуться. |
As a married couple ourselves, something that Masters and Johnson are not... |
Мы с д-ром Лево можем предложить нечто уникальное, будучи женатой парой, в то время как Мастерс и Джонсон таковой не являются. |
To prepare for a career of care-giving, medical students and young doctors clearly require something besides scientific and technological training. |
Чтобы подготовиться к карьере человека ухаживающего за больными, студентам-медикам и молодым врачам определенно необходимо нечто большее, кроме научной и технологической подготовки. |
And found something never recorded once... in over three hundred surveyed worlds. |
И нашли там нечто такое, что никогда не было описано... ни в одном из 300 исследованных миров. |
She owes you something legally binding so that you know you're okay. |
И должна отдать тебе нечто, что должно иметь юридическую силу, чтобы ты была уверена в завтрашнем дне. |
For something more than just a legend was handed down... from son, to great-great-great-grandson. |
Превращающий все это в нечто большее, чем просто легенду, передававшуюся от отца... к сыну... а потом и к пра-пра-правнуку. |
The real question might be whether something in between could be conceivable. |
Реальный вопрос мог бы быть поставлен следующим образом, нельзя ли представить себе нечто промежуточное. |
So what I did actually is to study this problem, and I found something quite surprising. |
В связи с изучением этой проблемы я обнаружил нечто совершенно удивительное: изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, а иногда и намного большим. |