Примеры в контексте "Something - Нечто"

Примеры: Something - Нечто
Once, I remember, long ago, there was something. Помниться, когда-то давно, было нечто похожее.
Maybe there's something you needed to learn. Возможно здесь есть нечто, что ты должен узнать.
You go near stuff like have something we can bring to our ASAC. Если подберетесь к подобным вещам... у нас будет нечто, что мы сможем принести нашему руководству.
There's something she made me do. Нечто, что она заставила меня сделать.
Something very big, and something possibly very, very bad. Нечто масштабное и, возможно, нечто ужасное.
But I can't see why anyone familiar with the invisible hand of the market would destroy something, obliterate something of such value. Не понимаю, зачем кто-то знакомый с невидимой рукой рынка будет разрушать нечто, уничтожать нечто имеющее такую ценность?
But despite gravity's unwillingness to fit in with quantum theory, I believe there's something worse lurking in the quantum shadows, something truly nightmarish. Но несмотря на нежелание силы тяжести сходиться с квантовой теорией, я полагаю, есть нечто более худшее, потаенное в квантовой тени, нечто поистине кошмарное.
And everyone's take-home lesson from that was that the way to get to make people happy is to give them something that is more expensive, something to aspire to. Но урок, который все получили, был в том, что способ сделать людей счастливыми это дать им нечто более дорогое, нечто, к чему нужно стремиться.
And everyone's take-home lesson from that was that the way to make people happy is to give them something that is more expensive, something to aspire to. Но урок, который все получили, был в том, что способ сделать людей счастливыми это дать им нечто более дорогое, нечто, к чему нужно стремиться.
No, no, I'm going to make you something special, something very special, if you don't mind. Нет, нет, я собираюсь сделать для тебя нечто особенное,... нечто очень особенное, если ты не против.
The emotional and political overtones of this debate that has gripped so many of our colleagues and counterparts throughout the world tend to imply that missile defence is something profoundly new, something rather strange. Эмоциональные и политические обертоны полемики, которая захватила столь многих из наших коллег и партнеров во всем мире, как бы подразумевают, что противоракетная оборона есть нечто сугубо новое, нечто довольно странное.
It was she that thought that something startled you or it was something unexpected that you saw? Да. Вы знаете, она подумала, что вас что-то напугало, или что вы вдруг увидели нечто неожиданное.
There's something interestingly cool and modern about the Minoan style, something very 1920s, and that's because it IS very 1920s. Любопытно, что есть нечто крутое и современное в этом минойском стиле, что-то в духе 20-х, это потому, что оно и есть олицетворение 20-х.
To think that something so horrible could result in something so... lovely. Подумать только, чтобы нечто такое ужасное породило такое... прекрасное
But I do hope that this report succeeds in conveying the message that something happened here this year, something different in comparison to the last 9 or 10 years. Но я все же надеюсь, что данный доклад сумеет отразить мысль о том, что в этом году здесь кое-что произошло - произошло нечто отличное по сравнению с последними девятью - десятью годами.
Positioning is something (a perception) that happens in the minds of the target market whereas differentiation is something that marketers do, whether through product design, pricing or promotional activity. Позиционирование - это нечто (восприятие), которое происходит в умах целевого рынка, тогда как дифференциация - это то, что делают маркетологи, будь то через дизайн продукта, ценообразование или рекламную деятельность.
Part of me was terrified, part of me was drilled beyond belief, because I knew something was about to happen, something incredible was about to be revealed. Часть меня была напугана, часть меня испытывала нечто немыслимое, потому что я знала, что что-то должно было произойти, что-то невиданное должно было вот-вот показаться.
You have a very sensitive computer program where small changes - single, tiny, little mutations - can take something that made one size square and make something very much bigger. Имеется очень чувствительная компьютерная программа, где малые изменения - единичные, малейшие мутации - превращают то, что производило квадрат одного размера в нечто, выдающее квадрат намного больший.
And it was an amazing learning experience because, for me, human rights have been something in which I had, you know, a part-time interest, but, mainly, it was something that happened to other people over there. И я многое узнал, потому что для меня человеческие права были тем, чем, знаете, я мало интересовался, но главное - это было нечто, что происходило с другими людьми где-то далеко.
If you want this experience to live on as something historic, then at the reception tonight I'd like to encourage you to do something beyond what people normally do and call networking. Если вы хотите продолжить этот опыт и сделать его чем то историческим, тогда я хочу попросить вас сегодня вечером сделать нечто, выходящее за рамки того привычного, что мы называем "построением личной социальной сети".
This one time that I want to do something for me, and suddenly, it just means that I've done something terrible to you. В этот раз я хочу сделать кое-что для себя, и вдруг это значит, что я сделал нечто ужасное для тебя.
But something as basic as happiness, which 20 years ago would have been just something for discussion in the church or mosque or synagogue, today it turns out that there's dozens of TED-like questions that you can ask about it, which are really interesting. Но нечто настолько фундаментальное как счастье, которое 20 лет тому назад было бы просто темой обсуждения в церкви или в мечети или в синагоге, сегодня оказывается, что есть десятки TEDобразных вопросов, которые можно задать о нем, которые понастоящему интересны.
Well, now that you mention it, the judge did say I needed something tying you to Mike Ross's fraud in order to get those subpoenas, and maybe that something is Donna Paulsen. Раз уж вы заговорили об этом, судья сказала, что для получения ордеров мне нужно нечто, связывающее вас с аферой Росса, и, возможно, это что-то - Донна Полсен.
It is not a conviction that something will turn out well, but the certainty that something makes sense, regardless of how it turns out. Это не убеждение в том, что случится нечто хорошее, а уверенность в том, что что-то имеет смысл, независимо от конечного результата.
Well, I do remind distinguished colleagues here that there is something called the Ottawa Convention; there is something called the Oslo Convention. Ну, я все-таки напоминаю присутствующим здесь уважаемым коллегам, что есть нечто такое, что называется Оттавской конвенцией; есть нечто такое, что называется Конвенцией Осло.