| You and Klaus made something special. | Вы с Клаусом сделали нечто особенное |
| Dance is something extraordinary. | Танец - это нечто феноменальное. |
| I felt something similar in my own life. | Я тоже испытываю нечто подобное. |
| Now these are something a bit special. | Это нечто совсем особенное. |
| It's quite something, seeing Barbara. | Увидеть Барбару, было нечто. |
| He says he found something. | Он сказал, что нашел нечто. |
| It's going to be about something completely different. | Это будет нечто совсем иное. |
| Your mom is really something. | Твоя мама - нечто. |
| That Fünke is some kind of something. | Этот Фьюнке - это нечто. |
| But something invisible ties them together. | но нечто невидимое связывало их. |
| Faraday saw something profound. | Фарадей видел нечто глубокое. |
| I've kind of been through something similar. | Я испытывала нечто подобное. |
| This is the beginning of something big. | Это начало нечто большего. |
| I've done something terrible. | Я сделала нечто ужасное. |
| You know, because I did something big. | Потому что я сделал нечто большое |
| There is something more urgent. | Существует нечто более актуальное. |
| I know there's something scary | Я знаю, есть нечто страшное |
| What I want is something a bit more special. | Я хочу нечто более особенное. |
| We bring something even more valuable... | Мы привезли нечто более ценное... |
| Now something extraordinary happens. | И тут происходит нечто необычное. |
| And I noticed something odd - | И я заметил нечто странное... |
| I have something special. | У меня есть нечто особенное. |
| I feel something strange. | Я чувствую нечто странное. |
| and now something completely different... | а теперь нечто совсем другое... |
| I bring you something far more edifying. | Я принёс нечто более ценное. |