Something that'll bring in a lot of eyeballs. |
Нечто, что привлечет много зрителей. |
Something so simple. I'm going to put an end to all that confusion. |
Нечто простое - положить конец всякой неясности. |
The point at which Something ceases to be itself and becomes an Other is that Something's Limit. |
Место, в котором нечто перестает быть собой и становится иным, есть граница этого нечто. |
Something... Something in her manner that makes a man take off his hat. |
Нечто в ее манерах, что заставляет мужчину снимать перед ней шляпу. |
Something he found in Katrina Toplis. |
Нечто, что он нашел в Катрине Топлис. |
Something I learned from Dr Bashir. |
Нечто, чему я научился у доктора Башира. |
Something special would have to happen. |
Случится нечто особенное, а может и ничего. |
Something you'd keep quiet at any cost. |
Нечто, что вы бы сохранили в тайне любой ценой. |
Something with residents, or what do you call them, neighbours. |
Нечто вроде резидента, или как вы говорите, соседка. |
I know you recently acquired Something extremely precious and rare - Something I'm very interested in. |
Я знаю, что недавно вы приобрели нечто очень ценное и дорогое... кое-что, чем я очень интересуюсь. |
Something very bad if I don't get to him. |
Нечто ужасное, мне нужно срочно найти его. |
Something similar takes place in the framework of the world community. |
Нечто сходное происходит и в мировом сообществе. |
Something joyful and light is inherent in the art of "portraiture". |
Нечто радостное и светлое заложено в искусстве "портрета". |
Yes. Something exciting is about to happen. |
Да, нечто важное вот-вот произойдет. |
Something extraordinary happens, just before the tide turns. |
Перед самым возвращением волны происходит нечто необычное. |
Something very nice can be made of this place. |
Из этого места может получиться нечто прекрасное. |
Something in this house is trying to communicate with me. |
Нечто в этом доме пытается со мной связаться. |
Nowadays... Something very similar happened to a friend of mine, the service station owner. |
А наше-то время... Нечто похожее произошло с моим другом. |
Something special is going on down here, Dad. |
Здесь происходит нечто особенное, пап. |
Something that had crawled out of Camden Lock. |
Нечто, выбравшееся из-под Камден Лока. |
Something quite similar occurs with regard to the bibliography on this issue. |
Нечто подобное происходит и в библиографии по этой проблеме. |
Something similar can and does work in Europe. |
Нечто подобное существует и в Европе. |
In the city centre of Seoul, Something unimaginable will happen. |
Скоро в самом центре Сеула произойдёт нечто невообразимое. |
Something happened on board last night that could be very embarrassing to the Defense Department. |
Прошлой ночью там случилось нечто, что может принести неприятности министерству обороны. |
Something awkward about our relation to the world. |
Нечто мешающее нашим отношениям с миром. |