| Something that'll bring in a lot of eyeballs. | Нечто, что привлечет много зрителей. |
| Something so simple. I'm going to put an end to all that confusion. | Нечто простое - положить конец всякой неясности. |
| The point at which Something ceases to be itself and becomes an Other is that Something's Limit. | Место, в котором нечто перестает быть собой и становится иным, есть граница этого нечто. |
| Something... Something in her manner that makes a man take off his hat. | Нечто в ее манерах, что заставляет мужчину снимать перед ней шляпу. |
| Something he found in Katrina Toplis. | Нечто, что он нашел в Катрине Топлис. |
| Something I learned from Dr Bashir. | Нечто, чему я научился у доктора Башира. |
| Something special would have to happen. | Случится нечто особенное, а может и ничего. |
| Something you'd keep quiet at any cost. | Нечто, что вы бы сохранили в тайне любой ценой. |
| Something with residents, or what do you call them, neighbours. | Нечто вроде резидента, или как вы говорите, соседка. |
| I know you recently acquired Something extremely precious and rare - Something I'm very interested in. | Я знаю, что недавно вы приобрели нечто очень ценное и дорогое... кое-что, чем я очень интересуюсь. |
| Something very bad if I don't get to him. | Нечто ужасное, мне нужно срочно найти его. |
| Something similar takes place in the framework of the world community. | Нечто сходное происходит и в мировом сообществе. |
| Something joyful and light is inherent in the art of "portraiture". | Нечто радостное и светлое заложено в искусстве "портрета". |
| Yes. Something exciting is about to happen. | Да, нечто важное вот-вот произойдет. |
| Something extraordinary happens, just before the tide turns. | Перед самым возвращением волны происходит нечто необычное. |
| Something very nice can be made of this place. | Из этого места может получиться нечто прекрасное. |
| Something in this house is trying to communicate with me. | Нечто в этом доме пытается со мной связаться. |
| Nowadays... Something very similar happened to a friend of mine, the service station owner. | А наше-то время... Нечто похожее произошло с моим другом. |
| Something special is going on down here, Dad. | Здесь происходит нечто особенное, пап. |
| Something that had crawled out of Camden Lock. | Нечто, выбравшееся из-под Камден Лока. |
| Something quite similar occurs with regard to the bibliography on this issue. | Нечто подобное происходит и в библиографии по этой проблеме. |
| Something similar can and does work in Europe. | Нечто подобное существует и в Европе. |
| In the city centre of Seoul, Something unimaginable will happen. | Скоро в самом центре Сеула произойдёт нечто невообразимое. |
| Something happened on board last night that could be very embarrassing to the Defense Department. | Прошлой ночью там случилось нечто, что может принести неприятности министерству обороны. |
| Something awkward about our relation to the world. | Нечто мешающее нашим отношениям с миром. |